¡Filla...!

 

(Texto íntegro)

 

m5galosalinasfilla.html



[p. I]




¡FILLA...!


LEMA:


   "Pombiña, s'os lares tornas
"C'unha ponla n'o teu vico,
"D'aromas, prumas e froles,
"Heiche de faguer un niño."
                               O Autor

Xunio de 1892










[p. III]




¡FILLA...!

COADRO DRAMÁTECO DE COSTUMES GALLEGAS

N'UN AUTO Y-EN VERSO

POR

Galo Salinas Rodríguez

PREMEADO N'O CERTAME CENTÍFICO-LITERAREO-MUSICAL

QU'A PATREÓTECA


Sociedade d' Amigos d'o Pais, de Pontevedra

REALIZOU N' A DITA CIBDADE, CON NOTABRE ÉISITO

N'O DIA 14 D' AGOSTO DE 1892






[p. V]




Siñores qu' en Madril formaron o Trebunal calificador d' as composiceós literareas presentadas 'o 
certame de Pontevedra.



Excmo. Sr. D. Manuel Pedregal......................
Excmo. Sr. D. José Echegaray.......................
            Sr. D. Manuel del Palacio...................
            Sr. D. Daniel López............................
            Sr. D. Alfredo Vicenti Rey...................
            Sr. D. Cárlos Ossorio y Gallardo.......... 


Presidente
   Vocal
     Id.
     Id
     Id.
Secretario






[p. IX]



ADICACEÓN

Á SIÑORA DOÑA REXINA LÓPEZ

DE RIGUERA MONTERO



   A mente n'un volcán se desfacía:
Sintindo ispiraciós, soñaba eu groria,
E a sangue que n'as veas refervía
Reloucaba magoándom 'a mamoria.
Aosíleos lle pedín à fantesía,
Poi s que non quixen remexer n 'a hestoria,
E a ¡FILLA...! me nasceu, cal debre palma
Que soilo se sostén d' ánseas d' a-yalma.

   Probei s'as álas qu' a eluseón lle daba
Poidíanlle sirvir d' algunha medra:
'Os aires a votei, vin que voäba
E descansando n'o arboriño e pedra,
Risoña e algaireira se pousaba
N'o galicián xardin, en Pontevedra,
E a patrea d'os Nodals, terra devina,
D'o premeo d'a belleza hachouna dina.

[p. X]

   Tornou ô lar traguendo n'o seu vico
Ponlas de buxo, follas de loureiro,
E tal coma chegou, eu vol-a adico
Rexina, con deseo pracenteiro.
Qu' amabr' ademitades ben m'ô isprico
Pois tendes curazón, y é feiticeiro
Cal o pobo n'o qué, d' amores cego,
A vida vol-a dou un bon gallego.

   ¡O pais aquel! a bendicida terra
Que cinguen o Uruguay e altiv'o Prata,
O chân que dend' os mares hastr'a serra,
Soberb'a esprendidez tan fiel ritrata
D'a nai España, qu' aunegada encerra
Cariños para quen nobre a procata.
A terra n'a qu' un tempo eu alcontreime
E n'a pátrea pensando nostalxieime.

   ¡Montivideu! n'o cal enxebre un home
Xusto, patreota, sábeo e destenguido, 
Douv' os c'o seu amor honrado un nome
Qu' en predios de Galicia foi nascido,
E que pra sostentar craro renome
LI' abonda c'o que ten xa conquerido,
Qu' asinas a opineón xulga, severa,
'O meu amigo leal, Doutor Riguera.

   E volv'os á falar d'a pátrea vosa
Porque non colle n'o meu peit'o guirto
D'antuseasmo, qu' aló, n'a idá dichosa
Votei e ind' hoxe non chegou á hirto.
O recordo de pátrea tan fermosa
Quedou n'o enterno para sempr' esquirto,
E soilo morrerá meu sintimento
Perdend' a libertad' o pensamento.

[p. XI]

   Alí, cheo de fe, soupen praceres
Que me fixeron dôce a adolescencia;
E ánxeles tratei, mais que mulleres,
D' idea pura e virxinal presencia;
Quedoum' alí a elusión... pr'os meus deberes
Os trouxen maridados co-a concencia.
Xulgade si por miñas mocedades
Terei por vos' Améreca soedades.

   Xa vedes, dona, si perdón merezo
E qu' espranzad' atendo e solecito,
Pois nunca maxinei que c'un desprezo
Respondérades vos 'o rogo dito.
Con vos' aceutacióu d' argullo crezo
E legre miñas gráceas vos ripito,
Qu' è honra para min e pr'a filliña
O tere tal comadre e tal madriña

Galo Salinas Rodríguez.

 

A Cruña,  15 d' Outubre de 1892.




[p. 13]




¡FILLA...!




[p. 14]



PRESOAXES

MARIA, sobriña de............................................ 30 anos
XULIANA, hirmá de........................................... 62   id
PATRIZO, pai de Maria...................................... 65   id.
PEDRO, mozo d'a aldea.................................... 33   id.
RAFAEL, astudiante......................................... 24   id.


     O argomento desarrólas' en Xúbia, lugar sitoado, próusimamente, a legoa e medea d'o Departamento Marítemo d'o Ferrol.


Epoca, d' autoalidade.
Traxes, os d'os nosos labradores.
Hora, ô noitecido.





[p. 15]


¡FILLA...!

AUTO ÚNECO


   A escea representa unha habitaceón tarrea.
   Porta ó foro que da ó campo e outra ó lado esquerdo d'o esceario que comonica co-as dependenceas enteriores.
   'A direita unha ventana pequena e o seu pé unha mesa c'os restos d'a cea qu'os cobren as puntas d'o mantel.
   N'o canto, últemo termo d'a porta lateral, o lar baixiño e un banco de respaldar corrido. 
   D'a chimineya colga un candil aceso, e n'o alzadeiro pousado un candeleiro co-a vela morta.
   Xunt'a porta d'o fondo, e pendente d'un cravo, hachase unha peneira e algunhos trebellos d'a labranza enrimados poI-as parés.
   Sillas e tallos compretan o moeblaxe.



ESCEA I



   'O alzars' o teón Xuliana fîa n'a estopa sentada n'o banco d'o lar. Patrizo, n'unha silla, dormexa apoado n'a mesa. O bruar d'o vento, qu' abre a ventana, fain'o dispertar.



Patrizo e Xuliana



Patrizo.


   C'o seu cortello d'a fame
Xa chega o ímpracabre inverno.
Xuliana.    Coidei, Patrizo, qu' estabas
Durmindo, tranquilo e ledo.
Patrizo.    ¡Ledo e tranquilo...!. Ben sabes
Xuliana, qu' o meu peito
Pra sempre xa renoncióu
'A dicha, â paz y-ô sosego.




Xuliana.


                 [p. 16]

   Pro ¿será posibre, hirmán,
Que decote o pensamento
Ch' atromente con lembranzas
D' un mal que non ten romedeo?
Patrizo.    ¿Pois, qué queres tí qu' eu faga?
Xuliana.    Que t' esquenzas. (Baixa d'o lar)
Patrizo. (Erguéndose)           Non m' esquenzo.
   Para poider consiguil-ô
Fora priciso qu' o ceo
M' arrobatas' a mamoria,
Y-o volcán qu' hai eiquí drento  (Polo-peito)
S' estenguis', e qu' as bagullas
Qu' a noite y-ô dia verto
En vez de sair pr'os ollos
S' astancasen n'o celebro,
E m' afogasen a voce,
E a sangue fose un veneno... 
   ¡Ai, Xuliana! ben conozo
Que paso a vida morrendo;
Pro, ¿qué queres? n' está en mín
O domeal-os pensamentos.
Xuliana.    ¡Por Dios, Patrizo, por Dios!  (Con cariño)
Ti sofres y-eu... pois... ô mesmo:
Tês pan pr'a vída y-ês dono
D' un bon comodado predio:
¿Qué che falta...?
Patrizo. (Ademirándose)    ¡Que me falta...!
¡Miña filla...! ¿N' é nada esto?
Xuliana.    ¡Cicáis ô ceo xa voóu!
Patrizo.    ¡Quizáis se fundiu n'o inferno...!
Pro non n'a manseón aquela
Qu' os diaños prisiden feros,
Se non n'o inferno d'o mundo
N'o qu' o que perd' o conceuto
Se revolc' antr' as las lameiras
D'o deshonor'e descreto...
   ¡Miña hirmá, ou xa estóu tolo
Ou d' estal-ô teño medo!
Xuliana.    ¿Ves que xa choro!  (Limp'os ollos c'o devantal)
Patrizo.                                  Eu tamén
C'o ardente pranto me queimo
Xuliana.    ¿Coma os doôres s' escravizan?




Patrizo.


                 [p. 17]

   Xa cho dis n' os esquencendo,
Qu' ô procatal-os se sinte
Consolo e grato deseo
De morrer par' olvidal-os
De vivir pra n' esquencel-os.
   N' estas horas n'as qu' o dia
Seu lumear vai descrescendo,
Pircibo enefabres goces
'O traguer ô pensamento
Recordos qu' en min non morren
Nin s' anubran cal o tempo.
   Déixame desafogar
Qu' o falar ánsea é d' os vellos
Se teñen chagas ou fridas
N'o seu pasado tristeiro.
Xuliana.    ¡Pro, t' atresteces...!
Patrizo.                                    N' hai tal,
Mais che sofro c'o selencio.
Sentemos, boa hirmanciña,
E de folga parolemos.
(Xuliana deix' a roca e ámbos séntanse)
Xuliana.    Si cal dis hachas consolos
Pol-a miña parte aceuto.
Patrizo.    Pois, escoita, anque teimoso
Me faga sempre c'ô mesmo.  (Paosa)
   Os trint' anos xa eu comprira
Cando chegóu o momento
N'o qu' o noso lar quedara,
Por morte d' os pais, valeiro.
   Ti de min non soparache
Qu' en boa lei procedendo
Quixeche qu' os nosos bens
Siguiren camiño reuto,
Y-o volver eu d'o sirvicio
C'o meu grado de sarxento,
M' aconsellache o casar,
Y-obedecend'o consello
Maridei con Margarida
Qu' era unha santa...
Xuliana.                                  ¡Ben sein'ô!
Patrizo.    Soilo vivíu poucos meses
O meu filliño primeiro


                 [p. 18]

Que s' hoxe eisistise, fora
D' a miña honradez o espello.
   Os meus rogos o Siñor 
Atender quis bondadeiro 
E concedéum' unha filla...
¡Un ánxel furtad' ô ceo!
   Fermosa cal unha frol
Que n'o vrân cembrea o vento,
Eran seus beizos roxiños,
Ruibos cal our' os cabelos
E n'o azuriño d'os ollos
A enocencia tiña o asento.
   'A nosa beira cresceu
Antre meirós e antr' afeutos,
Que todos n'os disviviámos
Pra de Maria o recreo.
   En apertadiño feixe
Unidos, pasóu o tempo,
E n'a aldea nos marcaban
D'as famileas o modelo.
   Dazoit' aniños voaron
D' esa sort' e d' ese xeito
Sin que s' entrubias' a paz
D' esta casa qu' era un tempro.
   Fíxos' o ánxel muller,
Fóill' a lindeza n' aomento
Hastr' o punto qu' a chamaban
«A Virxiña d'o Carmelo.»
   Cand' haibia algunha festa,
En de chegand'ô rueiro,
Os mozos a desputaban
Pra convidal-a ô beileo.
   As mozas tamén quirian-a
Porqu' ispiraba respeto,
Que non sei que n'ela vían
De santo, e non tiñan celos.
   Eu, estoupaba d' argullo,
A nai e tí, de contento...
Xuliana.    Todo è verdade, Patrizo,  (Enterrompínd-ô)
Cal s' hoxe fora me lembro.
Patrizo.    Anque todol-os rapaces
Lle falaban con mesterio


                 [p. 19]

Pr' amostrarll' o curazón
Que latexaba en sacreto,
E ll' ofrecían amores
Que santificas' o crego,
Ela n' emprestaba mentes,
E sen denotar desprezo
Unha desculpa lles daba
Dicindo qu' aind' era cedo.
   Y-o tempo asin trascorria
E n' era pesad' o tempo.
   Un dia chegóu eiquí
Pra midir unhos tarreos,
Xentil, alegant' e goapo
Un xefe d'os camiñeiros.
   N'a miña casa albergóuse
Tan alevado suxeito
Porqu' a min recomendóum'ô
Un meu amigo d'o exército...
   ¡Nunca él chegara! D' estonces
Notei un cámbeo brusqueiro
N'a filla, falein', calóume
Y-o motivo adeviñein'ô...
   ¡Maria, amaba...! ¿E á quen...?
A un Siñor, á un cabaleiro
Qu' ô millor a desprezase
Cal cousa d' entretemento. 
El ib' a Cruña e volvia,
E sigun qu' era tardeiro
A nena rïa ou choraba
Con sembrante triste ou tenro... 
   Unha noite dispidíuse 
C'os ollos en brasas feitos;  (Axitado)
Bicóunos n'as mans e foise
Pouquiñ' a pouc' ô seu leito...
'A miñán... non paresceu...
Chamámol-a... e sin contesto...
Buscámol-a... e xa fuxira...
¿Onde...? ¡Sábe-ô Dios Eterno!
A enfengars' enlodazaes  (Con noxo e vergonza)
Qu' o víceo ten sempre abertos:
   A guindal-as sus gráceas
En pozas d' enmundo cheiro;


                 [p. 20]

   A comercear c'o seu corpo
En lixoso mancebeo:  (Aomentand' a eixaltación)
   A perder d'o ceo o siteo
Por un pouco de diñeiro:
   A vendel-a sua virtú
Coumetend' un sacrilexio
Qu' ela era virxe, e as virxes
'O pecar as leva o demo:
   A eisistir antr' agoniñas
Poidendo morar n'o exempro
D' honradez, qu' eiquí á porfía
Todos dábamosll-a feito...  (Transición)
   Fixemos indagaciós,
Puxemos en movemento
'Os amigos, â xusticia,
E todos nosos proyeutos
Non fixeron mais sirvicios
D'os qu'os ollos fan ô cego...
   Margarida s' enfermóu,
Foin'a o malestar vencendo,
E morta, levóu n'os labros
O nome d 'a filIa ôs ceos...
¡Qu'a engrata quedóu n'a terra
O parrecídeo non vendo...!
¡Y-eu restei soílo n'o mundo...!  (Chora)
Xuliana.    ¡Conmigo...!  (Tamén chorando)
Patrizo.                        ¡Contigo... è certo!
Fomos dous á padescer
Un dolor qu' abond'a cento.
   'As veces, desenxeitado,
Me bato forios'o peito,
Outras, devinas tenrezas
M' axitan o pensamento...
¿Vive Maria...? ¿Qu' è d'ela?
¿Morreu...? ¿Cal o cimiterio...?
¡Cicáis non morreu nin vive!
Eisist' en croel tromento
Antre mulleres pirdidas
D'a sociedá velípendio...
   Poida ser que xa s' alcontre
Ond' acaba o sintimento,
Ensultada, isc arnicida, 


                 [p. 21]

Tratada cal trapo vello
Qu' aparta c'o pé o que pasa
Pisando y-ô non collendo...
(Con moito sintimento y-eisaltación delorosa)
E aquel rostro qu'eu bicaba 
De paterno amor tan cheo,
Tal vez recolle o escopido 
Mescrado eu viñoso alento,
Qu' algun crimenal lle guinde
Con repunante desprezo,  (Anoxado)
E co-a embreaguez n'a-yalma
A vergonza foi perdendo... (Enritado)
¿Qu' è miña filla. Xuliana...?
Xuliana.    ¡Unha márter...!  (Cruzand'as mans) 
Patrizo. (Enterrompíndo-a con desalento) ¡Poida sel-ô
¡Dês que deixóu de ser virxe
Non lle resta outro sendeiro!
Xuliana.    ¡Cala, cala...! Xa és tirán
Xusticieíro querer sendo.
Encadeado á teu tesón
Xa eisaxeras...
Patrizo.                      ¡N' eisaxero!
Xuliana.    Si tal, que forxas maldades
Sin saber nada de certo.  (Transición)
   S' un dia eiqui s' achegase
¿Teus brazos fóranll' abertos?
Patrizo.    ¡Non, Xuliana! N' é posibre
Desculpal-a ni un momento.
   Dis, ¿que lle faltaba eiquí?
Tiña benestar, conceuto,
Pai e nai qu'a edolatraban...
¡Ha, nón, nón...! non fales d'eso.
Xuliana.    ¡Dios perdona!
Patrizo.                           Non son Dios
Y-en n'o cas sel'ô non queiro.
Xuliana.    A vergonza, poida sere,
E a mais o remordemento,
A empidirán que s' acolla
Baixo seu nativo teito.
Patrizo.    ¡Dimpóis d' once anos d' aosencia
Xa è remordemento acedo!
Xuliana.    N' oustante, Patrizo, és boô


                 [p. 22]

E si chega ese momento...
Patrizo.    Direi: vai pol-a tua nai
S' as portas ch' abren n'os ceos, 
Train'a contigo... e dimpóis
Poidrás caber eiqui drento:
N'as mentres busca os praceres
Que ch' ofreze o lar alleo...
¡N'as casas d'a xente honrada
Non ten entrada o perverso'  (Indinado)
Xuliana.    ¡Déixat' abrandar, Patrizo,
Renasza d'o pai o afeuto
E a filla cicáis...!  (Temerosa e sopricante)
Patrizo. (Anseoso)          ¿Que disme?
¿Tí sabes algo...? ¡De certo...!
¡Fala, fala...!  (Colléndoll'as mans)
Xuliana.                   Nada sei, 
É soilo un prisintimento,
Pro si n' esa port'a vise  (Sinal-a porta)
A estreitara n'o meu peito,
Qu' eso de mantel-os ódeos
Nin è nobre nin correuto.
Patrizo.    ¡Matóu a nai...!
Xuliana.                         ¡Dios levóuna!
Patrizo.    ¡Matóum' á min...!
Xuliana.                            ¡Sân te vexo...!
Patrizo.    Y-è xusto qu'a sua vida  (Desentendéndose)
Pague d'as mortes o prezo...
¡Que non veña, que non veña...!
E abasta, non custeonemos,  (Erguéndose)
Qu'ô pensar n'a sua enfamia
Sinto billiscos n'os nervos,
E s' ô procatarme d'ela
O pranto me torna tenro,
En lembrándom'o seu crime
M' enrito, esbafo, rabeo:
E s'a coller' antr' os brazos
Déralle tan fort' aperto...  (Enforecido)
Que d'eles a sopararan
Pr'a levar ô cimiterio.
Xuliana.    ¡Xesús...! ¡M' aspantas, Patrizo...!
¿Ti toleas?  (Soparándose d' él)
Patrizo.                 Sin, toleo,


                    [p. 23]

Que xa fai anos qu' estóu
Medeo tolo, medeo lelo.
(Sintes' ô lonxe o soar d' unhas badaladas)
Xuliana.    Cham' a campana â oracíón
Imos á rezar.  (Santigoándose)
Patrizo. (Con brusquedade) ¡Non rezo!
Esta noite n'o camiño
Quedárans' os «Padre-nuestros,»
Qu' eu xa me quedei sin forzas
Pr' os facer chegar ô ceo.
Xuliana.    Pois, eu rezarei por ti,
Por ela e por min, que penso
Qu' ô fin darasll' o perdón
E cuase á xurar m' estrevo.
Patrizo.    Non xures; ti és medeo santa,
Fora en vân o xuramento.
Xuliana.    A treboada soilo dura
Mentres non chega o crareo.
Patrizo.    Pra min xa ch'é tódo escuro...
¡Fuxíu co-ela o bon tempo...!
¡Perdonal-a...! ¡Filla enfame...!
¡Maldi...!  (Con anoxoso arranque)
Pedro. (Dend' a porta) ¿Póidese...?
Xuliana. (Con finxida tranquelidá)  Entra, Pedro.
Penetra Pedro: deixa o pareaugas enrimado â parede, quítas' o sombreiro e logo d'ô sacudir coma ll'escorrind' a-yauga vólve' ô á poñer.
Patrizo que non tirminar' a palabra pol-a interrución oportuna de Pedro, quédase moi pensativo c' os brazos cruzados, a cabeza baixa e autitude tristeira, enrrimado â mesa.




ESCEA II

Os ditos e Pedro



Pedro.


   ¡Á paz de Dios!
Xuliana. (Reparando n'él)  Ben chegado...
¡Pr' home! ¿tí saíche de quizo?
¿Mira cuase ven, Patrizo,
Co-a chuvia todo mollado?
Pedro.    Xa saben qu' eu en xamáis
Deixo a vesita hastr' as nove
Patrizo.    Con pracer, pro cando chove...




Pedro.


                 [p. 24]

   ¡Choiva! ¿Non faltaba máis?
N'o coiro n' entróu nin pisca
D' auga... ¡Ei! fora morriña;
A porparal-a mesiña
Pr' a partida de berisca.
Patrizo.    Hoxe, Pedro, non che xogo.
Pedro.    ¿E por qué?  (Xuliana fai sinals á Pedro)
Patrizo.                       Non teño gusto.
Pedro.    A vontà mata o desgusto.
Xuliana.    Xoga, Patrizo, eu ch'o rogo,
Y-ô destraerte xogando
Entretel-o pensamento.
Patrizo.    Ben está, pro vou ló drento
A votar un pens' ô gando.  (Vaise esquerda)
Xuliana recoll'o mantel e pousa-ô n'o banco d'o lar. Pedro alcanz' o candeleiro, acend' a vela n'o candil e train'ô â mesa, que sopara d'a ventana, e saca d'o caixón unha baraxa.




ESCEA III

Xuliana e Pedro



Xuliana.


   ¿Qué noticeas tráis, amigo?  (Con entrés)
Pedro.    Arregrad' o conto aquel:
Acaba d' estar conmigo
O astudiante Rafael.
Xuliana.    ¿Víu á María...?  (Anseosa)
Pedro.                           Ainda mais...
Xuliana. ¿Falóun'a, dis?
Pedro.                     E d' abondo.
Xuliana. ¿S' acorda de nos?
Pedro.                             Quizáis.
Xuliana.    ¡A empacencia non ch' escondo!
Pedro.    Direille si n'a enfurruña
Ó que d' ela me contóu.
Xuliana.    ¿Onde se viron?
Pedro.                           N'a Cruña.
Xuliana.    ¡Fala... morréndom' estóu!
Pedro.    Cando se foi Rafael
A ensaminarse á Santiago,
Eu entregueill' un papel:
¿Lembra-ô?




Xuliana.


                    [p. 25]

(Recordando)  Por lembral-ô fago.
Pedro.    En él noticias lle daba
De... x'ô sabe, de María,
Y-él me dis que s' atopaba
'A-yalma lle falaría.
   Rafael era moi pequeno
Cand' ela desparesceu, 
Y-os seus recordos de neno
M' encarguéi lembrarll'os eu.
   Indagóu pol-o Ferrol,
Cruña, Santiago y-... ¡o vento!
Ni-unha rayola de sol 
Lle alumeaba o seu entento.
   'A volta foi mais filís, 
E n'a Cruña, en noit' escura
Alcontróun 'a...
Xuliana. (Enterrompíndo-ô)  ¿E como... dis?
Pedro.    Ib' a levar a custura,
   Pois dende fai moitos anos 
Traballando noit' e dia,
Par' un comerceo de panos
Porpara roupas, María.
Xuliana.    ¿E logo n' é deshonrada?
Pedro.    Non, solmentes pecadora...
N'o fillo foi castigada:
Morréulle... e decote chora.
Xuliana.    ¡Fílliña d'a miña yalma!
¿E n'a poidería vere?
Pedro.    Tia Xuliana, calma,
E quizaves poida sere.
   'O falarlle á Rafael
Vertéu bágoas d' afliución
Mais amargas qu' o mal fel
Que desbota o curazón.
   Movido d'a caridá
O rapaz, o bon amigo,
Ofercéulle, con verdá,
Traguel' a Xúbia consigo.
Xuliana.    ¿E, veu...?  (Con moíta ansiedade)
Pedro.                     Primeiro dudóu,
Dimpois, él, ô porfiar,
Dicidíun'a e dixo: «¡Vóu!...»


                 [p. 26]

E témol-a n'o lugar.
Xuliana.    ¡Virxe Santa d' os Delores...!
¡E seu pai n'a quer n'a casa...!
Pedro.    Pra qu' esquenz' os seus rincores
Vóu traballar...
Xuliana. (Con desalento)  ¡Non lle pasa!
Pedro.    Pois, é priciso. Antre todos
Porparémol-o tarreo.
Xuliana.    Non vexo por cales modos.
Pedro.    Sin qu' ô asigure, ll' ô creo.
   Vosté s' alcontr' atordida.
¿A quer' á sua beira...?
Xuliana.                                Eu, sin,
E-á mais deberach' a vida.
Pedro.    Tamén traballo por min.
Xuliana.    Non t' entendo...
Pedro.                           Xa entendrá;
Pro, cale qu' ô sinto á él:  (Escoitando)
Déixeme faguer, que xa
M' espera con Rafael.
   A probe ovella fuxida
Par' o seu cubil tornar,
E a certa siñal convîda
Os dous xuntos han chegar.
   Dislices d'a xuventú
D'o vello, traireill' â mente,
Qu' apesar d'a sua virtú
N' estará moi enocente.
   Y-outida unha confisión
Pol-a sorpresa ou por rogo,
Penso alcanzar seu perdón...
Desemul' qu' empeza o fogo.
(Con finxida xovialidá, berra dend' a porta d' a esquerda)
   ¡Tio Patrizo...! ¡Báiche boa...!
Seica quedóu maxinando...
¿Vosté fói triscar n'a broa
Ou darll-o penso á seu gando?
Aparesce Patrizo y-o pouco ritirase Xuliana pol-a mesma esquerda. Recoméndas' ôs atores que n'a    siguint' escea, aparenten moita natoralidá sin eisaxeraciós nin apocamentos.



   [p. 27]



ESCEA IV

Patrizo e Pedro



Patrizo.


   Eiquí me tês; imos, pois,
Nos destraer un anaco.
Xuliana.    Quedade, qu' eu vóu rezar,
Cal de costume, o rosario.  (Vaise.)
Pedro.    Pois, nos, axiña imos lêr  (Sonrindo)
N'o libro de Xorxe o malo.
   ¿E que vai á ser, petrucio?
¿Berisca ou tute arrastrado?
Patrizo.    'O que queiras, tanto dóu.
Pedro.    Non, n'a casa mand' o amo.
Patrizo.    Pois, sexa o tute.  (Séntans' ámbol' os dous)
Pedro. (Dándoll-a barax' á Patrizo) Corrente.
¿Entresamos algun carto?
Patrizo.    Un cadeliño por xogo.  (Baraxando)
Pedro.    Non poide ser mais barato.
Barax' e non s' aquivoque.
¿Que salíu de trunfo?
Patrizo. (Dand' as cartas)      Bastos.
Pedro. Pois d' estoncias vosté gana
Porqu' ese pao lle val mando.
¡Naipe vai!  (Van botando e collend' as cartas)
Patrizo.                É para mín.
Pedro.    Si coma escomenzo acabo (Con sátera)
Perdendo, quedéi locido...
Por mais que vencel' ô agardo. (Entencionado)
Patrizo.    ¡Un ouro...!
Pedro.                   Déronm' o rei...
¡Unha copa...!
Patrizo.                      Pr' o cabalo.
Pedro.    C' os arrastres, os acuses
Váinol' os levand' o diaño.
Patrizo.    ¡Vinte d' espadas!
Pedro.                            ¡Canté!
Ven se vé que fói gradoado
Patrizo.    E tí, ¿que fóch' en melicia?
Pedro.    ¡Cheguéi á sigundo cabo!  (Con malicea)
Patrizo.    ¡Cabo sigundo, rapaz!  (idem).
Pedro.

                 [p. 28]

   Non, siñor, forriel con mando.  (idem)
Patrizo.    ¡Ben...! D' as espadas...
Pedro. (Moi satisfeito)               ¡Pr' ô ás!
Patrizo.    ¡Carestas! N' è mal sabrazo.
Pedro.    Ainda n' esquencín d' as armas.
Patrizo.    ¡As corenta...!  (Moi satisfeito batendo n'a mesa)
Pedro. (Finxíndos' encomodado)  ¡Zónchos e allos...!
Vai levar sei qu' hastr' a mesa,
O candil, cartas e cartos...
Si fora mozo, dería       (Sarcásteco)
Que n' o amor è disgraceado...
¿Foin' ô?  (Con moita pro desemulada entención.)
Patrizo. (Sonrindo)  ¡Pischt! asin' asina.
Pedro.    Vamos, que de vez en cando
Xa faría un estrupizo.
Patrizo.    ¿Quén se lembra d' eso? ¡Arrastro!
Pedro.    Din que con habelidá
O astudeant' e o bon soldado,
Un pr' adornarl-o trecórnio
Y-outro pra votar n' o rancho,
S' aproveitan d' as pípidas
De carne... e non d'o cabazo...
¿Que sabe d' estas custeós? 
Patrizo.    Home d' elo ainda ch' hai algo.
E tí ô poides tistigoar  (Con sátera)
Que foches sigundo cabo.
Pedro.    Aló, n' as cibdades d' Áfreca  (Desentendéndose)
Cand' a guerra, n' os sarrallos,
Vosté, qu' era un don sarxento,
Mascaría boôs bocados.  (Mirándo-ô de reollo.)
Patrizo.    ¡Sasenta e duas de volta...!  (Contand' as cartas)
Pedro.    ¡Carincho! ¡Que perdolario!
Patrizo.    ¿Ó qué, hô!  (Rascand' a cabeza.)
Pedro. (Maliceoso.)  ¡Tanta morita...!
Patrizo.    ¡Que moritas, nin que santos!
Digo que gañéich' o xogo.
Pedro.    Pois è moi xust' o pagal-ô.  (Dándoll' unha mota)
(Aparte.)  (Est' è camiño pirdido,
Ataquemos pr' outro franco)
Patrizo.    Das tí.  (Entregándoll' a baraxa.)
Pedro. (Baraxando.)  Veñ' acó a baraxa.  (Transición)
¡Xa estaba desmamoriado! 


                 [p. 29]

Veu Rafaeliño. ¿N' ô sabe?
Patrizo.    N' ô sabía, Pedro, ¿e cando?
Pedro.    Pois esta tarde, e con él
Unha madama... ¡Mais bastos
De trunfo!  (Repartind' as cartas.)
Patrizo.                 Y-esa madama
¿Quén è?  (Porparándos' á xogar.)
Pedro.                Pois, él sabera-ô;
Dis que ven pidir pr' os fundos
De non seí cal eigrexario,
Ou convento, ou cous' asina...
Patrizo.    Mira que botach' un catro
Pr' o cinco, e hai que rubir.
Pedro.    É verdá, pareszo pampo.
Patrizo.    ¿Con que pidindo, eh? 
Pedro. (Falando porsiguen n' o xogo.)  Sin tal;
E apesar d' o chuviscado
Anda recorrend'a aldea...
¡Vínt' en copas!
Patrizo.                       Mal recaodo
Sei que fará.
Pedro.                  ¿Quen ô sabe?
S' eiqui ven daralle algo.
Patrizo.    Home, eso è natoral.
Pedro.    E tan natoral.
Patrizo.                        Pois, craro.
¿Que fora d' a Relixión
Non a sostend' os cristianos?
Pedro.    ¡Unha sota...! E que Dios manda
Calmar ô nacesitado.
Patrizo.    Sin.  (Patrizo n' entend' o fin que pirsigue Pedro)
Pedro.             Perdonal-as enxurias.
Patrizo.    É verdá...
Pedro.                 Pra perdonarnos;
Porque ¿quén haibrá n' o mundo
Que s' atope sin pecado?
Patrizo.    ¡Un ouro! Tamén è certo.
Pedro.    Din qu' os mais xustos e santos
Coumeten sete n' o dia.
Patrizo.    N' ô dudo... ¡Outra vez arrastro!
Pedro.    Sei que ninguén de concencia
Se fará ô perdón estrano,  (Moi entencíonado.)


              [p. 30]

Si vé qu' o arripintimento
Lav' as culpas d' o pasado.
Patrizo.    ¡Hai dilitos, meu amigo,  (Atristecéndose)
Qu' é imposibre perdonal-os!
Pedro.    Xesuscristo, non falóu
D' eusceuciôs... ¡Vaiga matando!
Patrizo.    É certo, pro Cristo è un Dios
Y-os homes non nascen santos.
Pedro.    Pro, poiden chegar á sel-ô.
Patrizo.    É deficil... ¡Acabado!  (Póus' as cartas)
Pedro.    A mín s' alguén m' ofender  (Insistindo)
Sei qu' hastr' ô tería á garbo
Darll' a miñ' ausolución  (Saca á petaca.)
Ricibíndo-ô n'os meus brazos...
¿E... vosté?  (Moitísemo desemulo y-entención)
Patrizo. (Volvéndose desgustado)  Non fales mais...
Nin mais xogo... xa estóu canso.
Pedro.    Pois destóncias valla ô dito:
Vaiga liand' un cigarro.
(Saca d'a petaca papel e tabaco qu' oferce á Patrîzo: éste refusa e Pedro fai o seu cigarro qu' acende n'o esqueiro.)
(Vólves' a sintir o tanxido d'a campana.)
   As oito, tocan âs ánemas  (Érguese soilo.)
Vóume, estóun' ô encomodando. (Chégas' a porta)
Patrizo.    Non, Pedro, è falta d' homor.
Pedro.    N' importa... Por aquel lado (Mirand' afora)
Veñen hácea eiquí dos bultos...
¡Ha! Rafael e a d' o eigrexario...
Avis' â tia Xuliana
S'è qu' acabóu o rezado
Patrizo.    ¡Ei! ¡Xuliana! sal' eiquí  (Erguéndose.)
Que se vai o tartuliano.  (Sal Xuliana.)




   [p. 31]

ESCEA V

Os ditos e Xuliana.



   Patrizo destraido e compretament' ausorto, vólves' a sentar, apoand' os brazos sobr' a mesa e n' eles as mans.
   N' esta pustura non se fixa n' a conversa qu' os outros teñen.


Xuliana.


   ¿Chamaches?...  (Faill' indicaciós á Pedro.)
Pedro. (Contéstalle negativamente.)  Pra lle dicir
Que vai ter unha vesita.
Xuliana.    ¿De quén?  (Desemulando ritíras' ô pé d' o lar.)
Pedro. (Siguind' á Xuliana.)  D' unha siñorita
Que non tardará en lle vir.

(Aparte y-en baixa voz)

Xuliana.    Sei que non me vóu conter.
Pedro.    Moita calma, moito xuizo...
Si se fixa ó tio Patrizo
Todo bótas' a perder.
   Par' a batalla gañar
É pricisa sangue fria... 
¡Pense que vai á María
Con santa maña á salvar!
Xuliana.    Porcuraréi ter valor...
¿Ela sabe...?
Pedro.                    X' a enteréi.
Xuliana.    Conforme, esta vez faréi
Por desterral-o temor.
Pedro.    Ela chegará á pidir
Qu' a deixen soila con él.
Xuliana.    ¡Tremo...!
Pedro.                    Eu e Rafael
D' a porta n' haibremos d' ir.
   Xa vóu facel-a siñal
E por s' è que d' algo importa
Non saia d' atrás d' a porta.
Xuliana.    Dis ben, o consello val.
Pedro.    ¿Con que anterada quedóu  (Fala en voz alta.)
D' ô que quer esa madama
Que ven choutando n' a lama
Pr' o ben de Dios?
Xuliana. (Tamén en alta voz.)  Xa ch' ô estóu.


                 [p. 32]

(Pedro, ô sair, colle o pareauguas e da con él n' a peneira que cai roulando pol-o chan. Xuliana báixase á recollel' a.)
Pedro.    Pois, d' estoncias á mais ver.
Patrizo.    Adios, Pedro; vai pol-a eira.
Xuliana.    ¿Qué fói...?  (Finx' asustarse c' o tombo)
Pedro. (Sonrindo.)  Nada, esta peneira
Que se quis n' o chan bater.
   Discansen e hastr' â miñán.
Patrizo.    Egoalmente. (Se levanta e vai car' a ventana.)
Xuliana.                     Adios.  lnd' a dispidil' ô.)
Pedro. (Con Xuliana n' a porta.)  ¡Qué vento!
Chega o críteco momento...  (Aparte á Xuliana.)
¡Valor, petrucia... eiquí están!
(Aparescen n' a porta María e Rafael.)




ESCEA VI

Os ditos, Maria e Rafael



   María qu' entra dimpóis de Rafael, viste de lôito e trai un veo botado sobr' o rostro. Contend' os solozos tómall' unha man á Xuliana e bícall-a. Os outros fánlles siñals adevirtíndo-as d' a presenza de Patrizo. Elas repórtanse.
   Rafael viste' ô istilo d' a vila, y-ó entrar fais' o alcontradizo con Pedro.
   María quédase n' a porta hastra que Patrizo vai por ela.


Rafael.


   ¡Ei, Pedro! ¿Tí por eiquí?  (Adiantándose)
Pedro.    Abofellas qu' o milagre
É que tí veñas, rapaz. 
¡Eiquí teñen o astudiante!  (Ós d' a casa.)
Patrizo.    Ben vïdo, Rafaeliño.  (Dándoll' a man.)
Xuliana.    ¡Ves goapo!
Patrizo.                    ¿Con qu' astudiache?
Rafael.    E saquéi moi boas notas, 
Tanto, que no ano intrante
Serei todo un siñor médeco.
Pedro.    Pois, chico,estamos en grande.
Patrizo. Ben, home, che filicito.
Xuliana.    ¿Com' está siñora madre?




Rafael.


                 [p. 33]

   Sen novedá, e as mamorias
Lles mand' anque non ll' as manden.
Pedro.    ¡Xa ves c' os chistos d' a vila! 
Pro, ¿quen ven contigo...? ¡Cale!
Unha siñora...  (Facendo que ropara, descóbrese)
Rafael.                     Faleich' ô 
E fast' o desmamoriante.
Xuliana.    Non quede n' a porta, filla.  (Tremándoll' a voz.)
Patrizo.    Nada d'eso... pase, pase,
Tome asento, e s' ô desexa
Ainda poiderá ceare.
(Patrizo cheg' â porta, colle d' unha man á María e a conduz á facel-a sentar n' unha silla.
Sensación en todos. Patrizo moi natoral.
Maria.    Moitas gráceas. N' è d' almentos.
D' ô qu' eu teño sede e fame.
Xuliana.    Xa xei que vosté traballa
Pol-a santa caridade.
Maria.    Sin, señora.  (Amocionada.)
Xuliana. (Desemulando)  Y-o gallego
¿Qué ben fala!
Maria. (Con patreotismo)  Non s' estrane.
Eu tamén nascin n' a terra
Que n' oustante ser tan grande
Lle chaman pequena pátrea
Por modestea ou cortedade.
   Pro, n' está leixan' o día
N' o qu' ademostr' ô que vale,
E verase canto ten
Galicia d' ademirable.  (Todol-o asínten)
Patrizo.    ¿É gallega?
Maria.                      D' eiquí... perto.
Patrizo.    ¿D'o Ferrol?
Maria.                   Mais adiante...
Veño en pelegrinación
¡Ou pinitencia quizaves!
E hastra traio unha encomenda
Pr' un siñor d' estes lugares
Que chaman Patrizo Mendez...
Patrizo.    Sonll' eu, e poide falarme.
Maria.    ¡Elle cousa de sacreto!
E si non fose tan tarde...




Xuliana.


                 [p. 34]

   Pra vosté ciscáis ô sexa,
Pra nos, qu' o d'a casa mande.
Patrizo.    ¿Vaise pronto?  (Entresado)
Maria.                            Non' ô sei.
Eso será sigun coadre.
Pedro.    Por nos non deixen de teren
Conversa pequena ou grande,
Que falando co-a petrucia
Aló adrento, o tempo vaise.
Xuliana.    Pois, andando, que Rafael,
Cal mintireiro astudiante,
Terá cousas que contarnos.
Rafael.    E mais boas: anden, anden.
Vans' os tres pol-a esquerda.
María quédase soila con Patrizo o qué, collend' unha silla séntas' ô cabo d' ela.
María levant' o veo y-ô ver que non é reconoscida, escápasell' un sospiro e limp' os ollos c' un pañoelo.




ESCEA VI

Maria e Patrizo



Maria.


   Non me conosce... ¡Ay de min!  (Aparte)
Patrizo.    ¡Qué fermosa è a muller esta!     (Idem)
Maria.    Pois, siñor, tan grave ll'è  (Alto)
A comisión ou comenda
Que non sei com' a empezar.
Patrizo.    Non vexo que cousa sexa.
Maria.    ¡Meu Dios, dádeme valor!  (Aparte)
Escoite ben e comprenda:  (Alto)
   Os azares d'o distino,
Ou disgráceas que domexan
A voluntá mais sigura
E fan d'a virtude afrenta,
Sopararon, xa fai anos,
D'o seu fogar unha nena,
Qu' un amor... ¡amor d'o inferno!
N'a-yalma se lle metera.
   Resistíu, pro foi en vân,  (Moi triste)
Debre par' a risistencia
Secombíu á todo... ¡á todo!


                 [p. 35]

Y-entregóuse tola e cega.
   Dend' o momento en que xa
Perdera sua enocencia,
Amarróu sua libertade
Co-a d'o domíneo a cadea:
De libre tornóus' escrava,
D' escrava obedente ovella,
E de ser vivinte, en máquena
Qu' a move unha forza allea.
   A empurraron e rolóu,  (Aoment' o sintimento)
Rolóu levand'ô par d' ela
Maldiciós d' os pais amantes
Qu' en delor adoecerán,
Y-en troco d'o sacreficio
Que fix' d'a sua concencia,
Desdeñóuna o sedutor
Dimpois d' a somir n'a afrenta
E de deshonrar o lar
Onde tan pura nascera...
   ¡Engratetud' enaodita
Disleal, vil e rastreira,
Pra con ela o sedutor,
Par' os probes pais, a d' ela...!  
Patrizo.    ¡Pro, esa hestoria...!  (Enqueto e amocionado)
Maria. (Con desalento)  ¡É' unha hestoria
Por disgracea verdadeira!
   Vosté sabe que n'o mundo
Un mal nos lev' a cincoenta.
   'O conoscer qu' era madre
A coítada e triste nena,
Non quixo qu' o deshonor
Colles' a familea inteira,
E unha noite, moi quediño,
Fuxíu aculta d'a aldea
E foise lonxe, moi leixos,
Onde d' ela non souperan,
Deixand' o seu curazón
E levándos' a tresteza,
Que pois pecar' ela soila
Soilo fos' pr' ela a condena...
Patrizo.    ¡De quen me fala... de quen...!
Maria.    ¡D'unha infiliz de doôr chea!
Patrizo.

                 [p. 36]

   ¿Que se chama...?  (Moi entresado)
Maria. (Con acento doórido)  Miñ' amiga
Qu' a conoscin n'a meseria
E piedad' ispira e lástema.
Patrizo.    ¡Pro, ten nome!
Maria.                         Tal vez teña.
Patrizo.    ¿E cal è...?
Maria.                     ¡D'a Nai de Dios
Vosté ô pernuncia si reza...!
Patrizo.    ¡María...! ¡Sin, adeviñein' ô...!  (Erguéndose)
¡S' è un nome que m' atromenta!
Pr' os rodeios deix' á un lado 
Que xa moíta parla emprea:
¿Esa María é...? ¡N' ô digo,
Qu' hastr' os beizos se me queiman
Ó falar ô que non queiro,
Ó que non queiro que seipan
Nin d'o firmamento a luz
Nin as sombras d' as cavernas...!
   E vosté, ¿ven d'a sua parte?
Maria.    ¡Eu veño d'a parte d' ela!
Patrizo.    E ¿que quere?
Maria. (Moi amocionada.)  ¡Unha esmoliña
De perdón...!  (Érguese)
Patrizo.    (Con anoxo)  ¡Buscal-a veña,
E ll' a darei tan comprida
Que n' unha foxa non queipa,
PoI-ô que' alzarei un túmbalo
De dura, negrida pedra,
E c' o perdón que me pide
Pra sempre sepoltarein'a!
Maria.    ¡É sua filla...!  (Moi aflexida.)
Patrizo.                        N' a conoszo.
Maria. ¡Penóu...!  (Moita enerxía e viveza n' o diálogo.)
Patrizo.                ¡Ogallá morrera...!
Maria.    ¡Se cunsume arripintida!
Patrizo.    Nón me fai vareal' a idea:
O arripintimento è bon
Pr' o qu' ô sinte, pr' o qu' ô pena,
Mais o mal que fixo un crime
Ni-ô borra, nin romedea!
Maria.    ¡Teña curazón!  (Sopricante)
Patrizo.

                 [p. 37]

                        Xa è vello!
Maria.    ¡Vosté ten alma!
Patrizo.                           ¡Xa seca...
Qu' o un e a outra pasmaron
E a vida quedóu valeira!
Maria.    ¡Non sabe cán dísdichada
S' atop' a probiña nena...!  (Chora forte)
¡Teve un fillo... e lle morréu...!
Patrizo.    ¡Quer calar...! ¿Ainda mais esa...?
Maria.    ¡S' alcontra soíla n'o mundo...!
Patrizo.    ¡Xa n'haí medo que se perda!
Maria.    ¡Ten fame...!
Patrizo. (Sin se conmover)  ¡Darei diñeiro
Pra que con él se sosteña...!
Maria.    ¡Fame... d' un amor d' o esprito...!
Patrizo.    ¡Ll' abonda o amor d'a materia...!
Maria.    ¡Nón, qu' ela è honrada...!  (Protesta con dinidá)
Patrizo.                                        ¡Mintíra!
Maria.    ¡Xuro-ô pol-a Madanela
Que tamén a perdonaron!
Patrizo.    Pro qu' antes fora rameira...!
Maria.    ¡N' ô foi Maria... eso nón!  (Guirta enérxica).
Pecóu chea d' enocencia
Uuha vez, e dend' estoncias
Anque acasiós as tivera,
Por non volver á pecar
Prifiríu vida en meserias.
Patrizo.    ¿Porque non tornóu?
Maria.                                 ¡Por medo!
Patrizo.    ¿E agora ô fai...?
Maria.                            ¡Por tresteza
Qu' a asisina pouc' a pouco,
E quer desfacerse d' ela  (Resolta)
Ou desprenderse d'a vida
Que ll' estroba, que lle pesa...!  (Transición)
   Vosté non ha de querere
Qu' aquela aución tan proterva
Con outro dilito horribre
S' acult' e desapareza:
   Un mal non sana outro mal.
Ni-a vinganza rexenera...  (Arrodíllase)
¡Por Dios ll' o rogo, siñor...


                 [p. 38]

De xionllos, sin protestas...!
¡Perdón, egoáles' a Dios  (Levant' as mans)
Que x'a perdonóu...!  (Sopricante)
Patrizo. (Andand' atrás)  ¡Que teima!
Ela fala de morrer
E matóu unha eisistencia
Qu' ô nascer dérall' a vida
Y -ela ô vivir desfixera...
¡Non hai perdón, non hai grácea...!
¡Vida por vida...!  (Doôrido)
Maria. (Moi aflexida)  ¡Cremencia...!
Pol-a-yalma d' a muller
Que foi sua compañeira...!
¡Pol-a própea salvación
Qu' está ganand' a condena...!
¡Xa vé qu'homild' ô soprico...!
Patrizo.    ¡A sua falta fói enmensa...!  (Enritado)
(Maria, n' un arranque d' argullo, érguese lixeira e con acento nobre, dino e arrogante anque delorido pol-a dura ouservación de Patrizo, dis moi solene:
Maria.    ¡Pois qué...! ¿tanto s' abaixara
Si non a comprendes' ela... ?  (Guirta sin se contêr)
   O perdón ámpleo inventóuse
Pr' as inormes dilincoencias,
Qu' ô improrar con desmesías
Par' as faltas moi pequenas,
¡Nin ten dinidá o culpabre
Nin n' o perdón hai grandeza!
Patrizo.    ¡Vosté m' atorde e... non cedo!
Maria.    ¡Unha vez mais... por Dios ceda!
Patrizo.    ¡X' abonda...! E póides' ire
Se tirminóu a encomenda. (Paosa)
Maria baix' as mans cruzadas, e con estóeca calma míra tristemente á seu pai e lle reprica:
Maria.    ¡Ten razón... morréull' a-yalma!
¡Ten razón... s' atopa seca...!
¡Diol-o perdone... e a min
Consolos me dé... pra ela...!
Maxestuosa e desalentada deríx'a porta d' a esquerda.
   ¡Amigos, imos d' eiquí


                 [p. 39]

Qu' a porta qu' eu crîn aberta
Non da entradas a piedá
E pr' aunegación se pecha!
Aparescen Xuliana, Pedro e Rafael. Maria precepítase chorando n' os brazos de Xuliana qu' a recolle n' eIes.
Patrizo vai â ventana, ábre-a e apoia n' o marco d' ela os brazos sostendo co-as máns a cabeza.




ESCEA VIII

Os ditos e Xuliana, Pedro e Rafael



Pedro.


   ¡S' un dia ô santo hespital  (Chégas' á Patrizo)
S' acolle unha probe frida
Y-en él eishala sua vida...
Xa conosce o crimenal!  (Pasa xunt' as mulleres)
Rafael.    ¡Fala o Credo d' os cristianos  (Indo coma Pedro)
D' un antro de fogo eterno
Ó que se lle chama inferno...
E á él van dal-os enhumanos...!  (Vai ô grupo)
Maria.    ¡Ten tal-o últemo resorte  (Aparte á Xuliana)
Forza è xa que me dicida!
¡Queiro defendel-a vida
Pois que me pirsigue a morte!
Xuliana.    ¡Ven, probe márter; cicáis  (Aparte á María)
Ó ademirarte ateviada 
Co-a vella roupa, gardada,
Non poida resistir mais!
Vanse collidas, siguindo-as Pedro e RafaeI.
Paosa longa. Patrizo sáese d'a ventana, mira receloso pra todal-as partes y-ô ver que n' hai ninguén, n' un momento d' írresistibre sintimento cheg' a porta por ond' os outros fóranse; pro n' o pronto arripintese, vólvese d' os pasos andados e prorrompind' en xemidos, déixase cair n'a silla mas perto d'a mesa, en autitude médeo alelada, que vai perdendo sigun qu' as transiciós d' o parlamento ô eisixen.
Astúdesen ben as sitoaciós d'o monólogo.




ESCEA IX

Patrizo, soilo

Patrizo.    ¡Loitas d' a-yalma croéls!
¡Mesterios d' o curazón!


                 [p. 40]

¡Mar de bágoas n'o que morren
En naufraxio empío, atroz,
D' os homes os boôs istintos
Revoltos co-as roíns auciós!
   ¡Hermo chan onde batallan
N' o frente d' a honra o amor,
Sin groria pr' o viutoreoso
Mais pr' o vincido baldón!
   D' esta terribre agunía
A crise buscand' estóu,
E n' atopo sinón névoas
E matanza d' elusiós.
   A mente disme que sin,
A boca fala que non.
Y-o peito está enmodecido... 
¡Cobarde, non ten valor!  (Bátes' o peito)
   N' o ceo d' a miña eisistencia
Pra sempre paróus' o sol,
E si pr' os ollos è dia
É noite pr' o curazón.
   ¡Contrastos d' onde quer mire:
Prantos... risos... maldiciós...!  (Paosa)
   Si vivise n' un curruncho
Sin ninguén ô meu redor 
E alí berrar eu poidese
Pr' a-yalma darll' aspansión,
Recollería d' a lama
Aquela muchada frol
Qu' un día, creband' o tallo 
Perdéu aroma e mais coôr;
A quencera n'o meu seo,
Lle der' a miña benzón,
Pra qu' á min me perdonase
E me bindecire Dios;
Pro vivo n' un mundo ínxusto
E a culpa que fai un soô,
Pas' a sere d'a familea
Hastra' a quinta xeración.
   Co-a miña vergonza, poido,
Co-a tresteza mal n' estóu,
Pro c'o desprezo d'as xentes...
¡Con ese non poido, nón!


                 [p. 41]

   Sei, que xa estóu condanado
A non ter satisfauciós;
Que sinto remordementos
Sin faltar á meu honor,
Porqu' o cariño d'o esprito
Qu' a Natureza aniñóu,
Teño qu' ô ferir de morte
E sin darlle ausolución. (Paosa)
   En selencio y-en sacreto
Concederéi meu amor
A miña filla, qu' encaota
Pra mal de todos pecóu,
E pra ela irán ô ceo
Miñas curtas oraciós.
   Quizáis qu' ô xeito marchando
Ó lento soecidio vóu,
Que todos han marmularme, 
E todos teñen razón,  (Axitado)
E a terían s' esquencese,
E sempr' a teñen... ¡Qu' horror!
¡Que non baste o santoario
Erguido n'o curazón,  (Moi sintido) 
Más que pr' a própea concencia
O xulgar nosas auciósl
Qu' anqu' un sexa moi honrado
Sí finxir non sabe honor,
È mais réprobo qu' un demo,
Mais odeoso qu' un ladrón,
Mais temibre qu' un contaxio,
Mais felsario qu' un treidor:
Qu' a nosa fama, n' è nosa
Qu' é domíneo d'a opinión,
E anqu' un nome estexa limpo
S' encontr' él hai prevenciós,
Ó lixa co-a vil calunia 
Hastra n'a deshonra ô pôr...  (Transición)
   ¡Qué mundo...! ¡E todol-ô mesmo
Siguimol-as tradiciós!
Que n'a mente n' os homanos
Referv' a louca ambición,
Vendo en nosos ollos palIas
E trancas n'o ollar d' os boôs...


                 [p. 42]

Argullos de volvoreta
Inseuto de farso coôr;
Soberbo alcazar de neve
Qu' ô derrete a luz d'o sol...  (Paosa)
   Salv' á Maria, Dios santo!
E dalle a risinación
Xa qu' o meu perdón non poido
Darlle c'o meu todo amor.
   E s' escaso son inxusto,
Si torp' eisaxeración
Ispira os meus sintimentos
E condanándom' estóu,
Y-ô sostentar ranzas creênzas
Ch' ofendo c-o meu rincor,
¡Perdóname, Dios quírido,
Danos tua proteución,
Toma miña triste vida...!
¡Mátame, meu Santo Dios!
Levant' as mans e déixa-as cair cruzadas sobr' as rodillas. Delorido e canso quédase austraido mirando pr' o chan, sin roparar n' os qu' entran, nín os sintir falar baixiñ' ô comenzo.
Aparescen María vistida de moza e sostida por Xuliana.
Séguen' as Pedro e Rafael, e todos pasan ô pé d'o lar. Maria, ô seu tempo, anemada pol-os que se quedaron n'o fondo, domexa o recelo e vais' achegand' a Patrizo.
Moita verdá en todol-os movemento se autitudes d'a escea.




ESCEA X, E ÚLTEMA

Maria, Xuliana, Patrizo, Pedro e Rafael



Pedro.


   ¡Valor, María, valor!  (Aparte á María)
Maria.    ¡Xa non falta, amigo Pedro!  (idem á Pedro)
Rafael.    ¡Ten o curazón de cedro!  (Idem á Xuliana)
Xuliana.    ¡Prefer qu' ô mate o delor!  (ldem á Rafael)
Pedro.    ¡Dios está enriba, n'o ceo  (Idem á María)
E non ch' a d' abandonar!
Maria.    ¡Teño ganas de chorar  (Idem á Pedro)
Miña pena n'o seu seo!
Pedro.    ¡Pois, domexa o sintimento!  (Idem á María)
Rafael.    ¡Valor qu' estamos eiquí!  (Idem)
Xuliana.    ¡Mentres, rezarei por tí!  (Idem)
Maria.    ¡Que Dios me conced' alento!  (Idem á todos)
(María avanza pouc' a pouco, vacilant' e apri-


                 [p. 43]

mind' o peito co-as mans. Os d'o grupo anéma n' a y-ela lles sonrí tristemente.
Ó fin chega dispazo xunt' á Patrizo, arrodíllasell' ô pé, tómall' unha man e bícalla. Astúdes' a aución.)
Maria.    ¡Papai...! ¿quedóuse durmido?  (Con tenreza)
Patrizo.    ¿Quen me fala...? ¡Tí... María...!  (Erguéndose)
¿É soño... ou è louquería...!  (Restregándos' os ollos
¿É certo... ou me mínt' o ouvido...?  (Mirándo-a)
Maria.    ¡Sonll' eu...! ¿Non me conosceu
Ó lle falar fai un pouco...?  (Moi homilde) 
Patrizo.    ¡Tí... vosté... ! ¡Pr' eu estou louco...
Sin... por forza algo me deu...!
   ¡Pro qué, aquela muller
Que sentóuse n' esa silla...?  (Sinalándo-a)
Maria.    ¡Erall' eu... son sua filla,
Paiciño qu' ô sempre quer!
   Véñoll' a pidir perdón  (Segue de rodillas)
D'a miña terribre ofensa:
¡Eiquí me ten endefensa...!
¡Perdone... ou mate...!
Patrizo. (S' apartando con horror)  ¡Eso nón!
   ¡Matarte... qu' ô faga Dios,
Perdonarte... xa n' ô poido
Qu' estóu maldicido, coido,
Y-ô ceo non me cheg' a vôs!
Xuliana.    ¡Perdón, perdón, meu Patrizo!  (lnd' a él)
Patrizo.    ¡Tamén tí...! ¡Nón, non será!
Rafael.    ¡Tio Patrizo...!
Pedro. (Con arrogante anerxía)  ¡Abasta xa...! 
¡Imos á perdel-o xuizo!
(Con ademáns brusqueiros báíxase, colle á María pol-a centura, a levanta e a estreita contr' o peito.
Mira pra todos con argullo y-ô final fixase anérxieo e anoxado en Patrizo.)
Pedro.    Os homes de curazón  (Con acento sentenceoso)
Cobizan ser poiderosos,
Pra s' ademirar bondosos
Outorgando seu perdón.
   Compadescen a indixencia
E pra dinos se xulgar,  (Sintido)


                 [p. 44]

Sínten ánseas de chorar
Dôces bágoas d'a concencia.
   Teñen fame de disgraceas
N'a sua vida, moitos dias,
Pra d'o que sofre, as legrías
Gozar ô facerll' as gráceas;
   E n' hai quen s' estreva, eu creo,
Qu' a empurez' n' a mente medra,
Tiral-a primeira pedra  (Con enteireza)
Nin, torpe, cuspir ô ceo;
   Pois quen supoña, oucecado,
Fuxir d' esta lei qu' amostro,
O cuspe lle volve ô rostro
E a pedra venlle ô tellado;
   Porque n'o mundo n' è crara
A razón, pese á quen pese,
Que si todo s' entendese  (Con convinción)
Todo, sin, se perdonara.
   Esto, piedoso, aprendín  (Transición)
Qu' a caridá m' ô ensinóu...
E abonda, qu' agora vóu
Falar de mín e pra mín.  (Paosa)
   N' antes d'o sirvicio m' ir
Eu tiña n'o curazón
Unha fortisma pasión,
E antr' o gozar y-o sofrir
   D' un soño levei lembranzas,
E de cand' eiquí volvese
Os froitiños recollese  (Con tenreza)
D' as miñas fieles espranzas...
   Tornéi, e a cándeda pomba
Xa voara, pasados anos,
E fatals os desenganos
A pouco lévanm' a tomba.
   Maldicína máis d' un dia,
Desaspereime, chorei...  (Sensación en todos)
Y-ô cabo... x' a perdonei...
¡A pómba... eras tí, María...!  (Con amor)
   Perdonei, que poI-o amor
Sei, que pirsiguind' o afán,
Espaxotamos n'o chán  (Convincido)
Vida e paz, dicha y-honor,


                 [p. 45]

   E aquél que con fé notoria
N' ô sint' asin n'o perfundo,  (Con dinídá)
iNin è dino d'este mundo
Nin terá praza n'a groria!
   Alcontréite mais fermosa
Pol-ô entenso d'o penar...
¡Paso á mín, que lev' ô altar
A miñ'adourada esposa...! (A bica n'a frente)
Todos.    ¡Pedro...! (Con ademíración e sempatía)
Pedro. (A María compasivo) ¡Moito tês sofrido!
¿Me quês...? (Estreitándo-a mais n' os brazos)
Maria.                     ¡Sin, por miña nai!
Pedro.    ¡Es miña! Pirdich' un pai
Y-en min hachas un marido.
   Esquence d'a vila a moda
E dalle ôs recordos fin,
Que pra te chamar de mín
Tes post' o traxe d'a boda.
   Xunt' a mín, con dinacíón
Morarás en santa calma...
Patrizo.    ¿Y-eu...? ¿y-eu...? iFILLA... d'a-yalma...!
Maria.    ¡Pai... meu pai d'o curazón...!
(Durant' o palramento de Pedro, loita Patrizo c'o seu rincor e c-o seu paternal afeuto; ô fin, enducido pol-a aunegación de Pedro, abr' os brazos á sua filla que n' eles se precepita con guirtos, o un e a outra, que lles saen d' a-yalma.
Pedro sonrí tenro e colócansell' ôs lados Xuliana e Rafael que lle collen e apertan as mans.
Coadro: Maria e Patrizo seguen abrazados mentres falan os outros.
)
Xuliana.    ¡Bindicido sexa Dios!
Rafael.    ¡Ó fin se fondíu o aceiro!
Xuliana.    ¡Xa n' estará o lar baleíro!
Rafael.    ¡Xa sonrín os curazós!
Patrizo.    ¡Non mais loita, non mais loita!
Queiro vivir pr' amar...
Filliños, me perdonar (Aperta-ôs dous)
Que d' elo miñ' ánsea è moita.
   Tiña n'o peito un volcán
Qu' as entranas m' abrasaba,
Rompíus'o cláter, e a lava
S' asparrama en pranto sân.
   Quéirom' egoalar á vos,
PoI-o amor rexenerarme,
Pra ben n'o mundo alcontrarme
E ter praza xunt' a Dios...
   Pro, fillos... n' abandonedes
A este coitado velliño...! (Sopricante)
Rafael.    D'a boda serei padriño. (Adiantándose)
Xuliana.    Y-eu madriña s' ô queredes. (Idem)
Pedro.    Aceutado. ¿Quês María?
Maria.    Todo canto mandes tí.
Patrizo.    Pro, ¿viviredes eiquí?
Pedro.    Sin, pois le caosa legría.
Patrizo.    ¡Gráceas...! ¡Que contento estóu
Que salvei sin pinitencia!
Lixada estab' a concencia
E con pranto se lavóu.
   ¡Ai, Pedro! tu' aución sobrime
O Siñor ôi amoroso...
Tí, él-o santo xeneroso
Qu' â filIa y-ô pai ridime.
   ¡Gráceas... gráceas...! Ora sei
Ó qu' è d'o esprit' o gozar;
Cheguen, pois, a marmular
Y-ôs iñorantes dírei:
   «A honra con o amor s' ampalma
Si con nobre aunegación
S' abaten co-a Relixión
As croels loitas d'a-yalma.»
(Coadro.) Patrizo colócas' antr' os noivos y-os aperta.
Xuliana e Rafael postos ô lado esquerdo, finxen teren anemada e legre conversa.


CAl O TEÓN

Fin d'a comedia

 

 

 


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega