Portas

R. Pereira

n2pereiraportas.html

Nada avulta tanto
               Cómo o silencio










Logo do último grolo
Aínda perduras
Pai
Nas nosas bocas










Detrás daquela porta
Houbo umha vez um pai
Inmenso
Em volume e em presencia










Andou tanto
Mesmo as corredoiras
Ficarom fartas
De tanta pegada










Doe máis
O silencio das pedras
Que o sangue estampado na parede










Entre a minha boca
E a túa
Um elefante
De silencio










O río Minho
Nom é
Tesoura
Senom agulha










Vexo o petróleo
E ardo










De tanto buscar
Atopei
Um par de ostias bem dadas










Contigo
O pam enche
A vida farta










De veces
Mais que um barco
Somelhaba afundír
O pais enteiro










Conducir e conducir
Ata que os pensamentos
Afundem
No asfalto










Ficar
Farto
Como as rodas
De bailar sempre co mesmo eixo










Venhem cedo
Traem ilusióm nas mochilas
E umhas voces
Que ocupan toda a escola
Nom deixam lugar para a tristura
Nim para os mobres










Contigo
Faría
Ailalelos










Tatuada
No sangue
Así te sinto










Nom é moa de muinho
Nom é moa
Senóm roda
roda que moe o caminho










Vas
E
Ves
Como a choiva e o trem










Fode-me marchar
E que o caminho fique igual
Com esas pedras
Fervendo no meio










um alho sem dentes
é como um pais sem estado
Nem é pais
Nem é alho










Conducir
Ata que as mans quecem
Os dedos podem apanhar a soidade
E esmagala
Como um piolho










Mesmo se nom chove
Os noso bicos serám tam húmedos
Como os que dam os peixes










Caminhar
Ata que o caminho
Se afaga aos pes










Para calar
xa abondam as pedras










Anoitece
E aínda nom veu
Ningúm dragóm
A adormecer no meu castelo










O santo veu
numha barca de pedra
E convertiunos á igrexa das pedras
Daquela
Aprenderiamos
Suponho
a arte
De comungar com todo tipo de pedras
Mesmo rodas de muínho










Algum día
Acabará o fútbol
E as cabezas
Deixaram de andar a rolos pola erva










Amarte a ti
É coser o vento
Botar a vida
A procurarche
Os fíos
E as teas










Cando te bico
bebo leite
como pam fresco










Aínda conservamos
O neno que mexou numha farola
Os gardas que axinha o reprenderom










O medo
Meu rei
É o corazóm
Da cebola










Co meu cuspe
Enchería
Os teus encoros










Deixa
De remendar a vida
Cambia de tea










Levo no peito
Umha anguria
Mais ampla
Que calquera das túas avenidas










Nom permito
Que ningúm pesadelo
Te venha visitar a cama
Antes tórnoo coas mans
Antes chantolhe os dentes










Pais ruim
Que trata ao curmám de irmám
E ao irmám de vicinho










Entramos no tempo
de escoitar
O ruído que fam as chaves
A remexer na porta










farei umha porta
pola que caberemos todos
Sem necesidade
De esnaquizar ningúm camelo










Verte medrar
Filho
Para facer randieiras
Nas túas ponlas










Cos teus netos
A bordo
Farías um bo navío










Entramos numha casa quente
Todo prestaba bem
Mesmo a sopa fría










Na túa boca
Descubím
O vértigo
Aínda nom conhecia
Os outros sitios










Os filhos som os barcos
Que a maré
Achegou ás nosas portas
Axudaremolos a remendar as redes










Se ti abaleas
Cada um de nós
Descobre o vértigo do himalaia










Bilingüismo harmónico:
por coidar as ovelhas do vicinho
Deixamos morrer de sede
O noso gando










Entramos no tempo
De asegurar as portas
De levarvos de beber á fragua
Mentres forxades as vosas chaves










Como um pexinho
Escorregas do meu colo
E nom dou atopado as redes










O sal
na boca
sabe
a femia










Nom bebades
Nunca
Do vaso
Da minha amargura
Melhor
Que suguedes
O orvalho que pousa nas ervas










Gostame
Ir de noite
Caladinho
Tirarche um bico
Como se che roubase a froita










Pasam as paradas
E aínda
Nom atopei o ticket
Nem a porta
Desconhezo o destino










Hei volver
As areas
onde perdim os lentes
a memoria
nom se me pode escorregar
das mans
eternamente










Deusenos
Por abrir os armarios
E remexer na roupa
Fartamos de saudar aos conhecidos










Mandaromnos marchar
Saimos do hospital
carrexando pedras










O silencio
Tamém tem ocos
Así o aprendim dos nenos










Bebo
O vinho
Que me leva da memoria
O vinho
Que me presta bem










Para bem calar
Primeiro
Ponho o chandal
E practico










Atopeiche
Um tobogam no lombo
Nom farto
De escorregar por el










Hai dias ruins
Dias de nos guindar
Mutuamente
Os sentimentos
Como se fosem armarios
Outros dias em troques
Bebemos do mesmo leite
Compartimos a taza
E mais o bico










Por aquí pasou
Súas som as pegadas
E seu
O arrecendo
inconfundibel
Que deitam os tomates










Reivindicamos
O dereito de naufragar
Como calquera navío










Nom se compadeceu de nós nim o mar
E dim que todo o perdoa










Mentres durmides
Monto
No meu barco
E percorro a habitación em calma










Gosta-me
Pousar
A orelha
No teu ventre
E escoitar os grilos










Tenho
Buracos
Polos que entra o vento
E guinda
As alacenas










O mar
Atrae a soedade
E diluea
Co sal
Adoita facer-se apetecibel










Procurei fuxir
Sempre
Das tartarugas
Nom aturo
O xeito
Que tenhem
De construír a cuncha










As minhas esqueiras
Rematam
De súpeto
Num pozo










Esperto
No meio dumha estrada
E decátome
Esquecím os dedos
Choro
Porque nom tenho remedio










Bicas
Bicos longos e lentos
Como os trailers pola ponte
Como a ponte polos trailers
Eu fico tremendo










búsco-me
nos vosos olhos
e só atopo
sinais de tránsito










Volto
De novo
Atrás
E comezo
Sinto-me
Circunferencia










Bulo
Porque tenho
Frío
quero chegar
axinha
as túas eiras










Faremos umha casa
Coas nosas mans faremos umha casa
Faremos umha casa sem portas
Para que entrem todos
Os que venhem do norde
E os do sul
Donde nace o sol
E do ponhente










Atopaches
Lugares no meu corpo
Aos que só saberei ir
Se vou contigo










A minha casa é verde
Porque o meu filho
Pinta de verde todas as cousas
Mesmo os soldados que marcham ao Iraque
Para matar a esperanza










Polo Nadal
Em Palestina
A estrela trae tanques
Cargados de Caxias
Ser musulmáns
Nom libra aos nenos
De ocupar algúm día o seu regalo


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega