Como calquera outro día

 

Nota do autor. O día.

Páxina Seguinte

v2camilogonsarcomocalquera001.html
Un día é coma outro día calquera.
Heráclito





NOTA DO AUTOR


     Neste libro quixo o autor reflexar unha actitude vital, un certo espírito de alguns membros dunha -de aquela- xoven xeración. Ou, tratando de concretar un pouco, quixo narrar un xeito peculiar de pasar a Guerra Fría da década dos cincuenta. Entendendo aquí por Guerra Fría non só a situación política internacional dominante no tempo aquel, senón tamén, e mesmo principalmente, as súas consecuencias españolas.
     O eixo do relato constitúeno as voltas do protagonista ao longo dun día -
O DÍA- de finais da década mencionada; mais tamén se narran, se ben non consideradas retrospectivamente dende un punto de vista subxectivo, lembranzas ese día dominantes na conciencia de aquel, e que se remontan ao ano 56 -LONDRES-, a anos intermedios entre o 56 e o propio do día -RUIBAL, JENNY-, e tamén a anos anteriores ao 56 -algunhas partes de RUIBAL. Non é preciso pensar nun "narrador omnisciente", ese ser tan despreciado pola crítica actual; abonda con alguén moi familiarizado co protagonista e as súas andanzas.
     O título,
COMO CALQUERA OUTRO DIA, non intenta expresar un matiz pexorativo, senón todo o contrario. Quere referirse ao feito de que, dado que os días son todos distintos, cada un é tan distinto e, en principio, tan valioso coma outro calquera.
     Sen embargo, para unha mentalidade que se pode chamar burguesa, os días están como xerarquizados. Varían de valor, de importancia, segundo o posto que lles corresponda no esquema dun plan máis ou menos prefixado. Nun plan, por exemplo, que requira un longo período de sacrificio como condición para alcanzar a meta desexada, os días deste período quedarán subordinados a aqueles nos que se recollan os froitos que se agardan no caso de que a meta sexa efectivamente conseguida. Non se lles deixa, pois, aos días libertade para ser. Os días non "son", senón que mais ben "se teñen": así, dise "teño tantos días para isto, tantos para isto outro" etc.
     En cambio, o espírito libre -falando dende o punto de vista dos principais personaxes deste relato- equipara a priori polo alto tódolos días. Considera cada un deles como unha nova creación do tempo tan valiosa como calquera outro pretérito ou futuro e acepta todo canto lle poda ofrecer. Aínda que sexa ben pouco o que os días poden ofrecer aos que viven na penuria.
     Unha actitude como esta non é, ben seguro, nada exemplar, nin para mentes revolucionarias, nin tampouco para conservadores. Mais ao autor pareceulle, quizas sen fundamento, consonte, en boa medida, coas circunstancias históricas e persoais implicadas.
     Poderase obxectar tamén que non se trata, en definitiva, máis que de ilusions pasaxeiras -propias da idade- e, por outra parte, moi antigas. O autor non o nega, pero pensa que cumpriron unha función. Ademais ¿quen está libre de ilusions pasaxeiras? Son, como se soe dicir, lei de vida.
     O texto desta obra precisaba e, sen dúbida, aínda precisa, moitas correccions de todo tipo, e tamén numerosos aditamentos para explicitar alguns feitos e circunstancias que, por diversas razons, non quedaban suficientemente claros. Neste terreo o autor fixo o que puido. Pois, certamente, atender a tódolos "addenda et corrigenda" que a obra reclama excedería con moito a súa capacidade.


__________________________________________________






O DIA



     DABAN AS DOCE E MEDIA.
     Nunca Anselmo de veras pensara que fose estar listo para saír denantes de aquela hora. Así e todo, deitárase con mentes de se levantar algo máis cedo, por compracer á patrona que, máis que nada por motivos estéticos, quería que as camas estivesen feitas dende as dez.
     Acababa o reloxio de dar a hora, cando soou o teléfono. Anselmo deixou apuradamente o cepillo de dentes, xa coa pasta, no lavabo. Quería chegar a contestar de primeiro, porque xa por dúas veces o chamaran por teléfono e, como estaba no leito, as dúas veces tivera que contestar a patrona.
     Era Luis Antonio Soto.
     -¿Marchas mañá? -preguntoulle.
     -Si.
     Luis Antonio dixo que, nese caso, tería que velo. Quería pagarlle unha débeda. Anselmo porfioulle que non lle corria presa o pago, que llo podía remesar por xiro postal, se lle conviña retrasalo; pero Luis Antonio non cambiou de idea.
     Acordaron, despois de numerosas dúbidas, que Anselmo telefonease a Luis Antonio pola noite, para entón acordar a hora e o sitio da cita.
Denantes de que se lle esquecese, entrou Anselmo no dormitorio e da chaqueta sacou a carteira, para separar un billete de mil pesetas e gardalo nunha especie de "sección segura" da propia carteira. As mil pesetas aquelas de ningún xeito as podía gastar. Eran unha reserva derradeira e necesaria, fundamental.
     Cavilou nos misterios do diñeiro. Por unha banda, era certo que logo se gastaba. Pero era certo tamén que rendía moito: ou se cadra parecíallo por non estar afeito a telo. O caso era que coas ganancias dun absurdo negocio de intermediario que lle saíra levaba vivindo varios meses e cun nivel para el descoñecido.
     Anselmo volveu ao cuarto de baño. Despois de rematar o aseo persoal, foi ao salón e separou lixeiramente a cortina, xa moi vella, da fiestra. Había que levar gabardina. Non é que chovese de aquela, pero ameazaba chover e, principalmente, a xente toda, na rúa, ía de gabardina. Pensaba Anselmo que un dos poucos casos en que a conducta xeral obedece a cálculos certeiros era o caso dun uso preventivo e unánime de gabardinas. Tarde ou cedo, cando tal ocorre ha chover, pensaba Anselmo.
     Calzou seguidamente uns zapatos cos que, se chovía ben, había mollar os pés e colleu a gabardina. Mirou a hora.
     Saíu á rúa. Vivía no barrio de Argüelles.
     Canso non o estaba, mais resentíase un pouco dos longos paseos da noite anterior.
     Como sempre, sucedéralle que ás dúas e media aínda estaba moi lonxe da casa: estaba na Plaza Mayor con dous amigos recén chegados a Madrid, e xa non podía botar man do metro nin dos autobuses, nin tampouco, por motivos económicos, dos taxis. Pero Anselmo sabía que, así que andase algo, habíase poñer outra vez novo.
     Un novo día. Os días, pensou Anselmo, de igual maneira que as obras musicais, teñen temas. A cada día correspóndenlle certos temas.
     Os temas do día aquel, ¿cales eran?
     En primeiro lugar, Londres, debido a presencia de Artemio. Logo Jenny, naturalmente: levaba Jenny moito tempo sendo tema do día. O tema terceiro era Ruibal. Ruibal ocupáballe un posto sobranceiro na conciencia, desque sabía que volvera para Madrid. Tampouco era, polo tanto, tema exclusivo do día. Ademais, por riba ou por embaixo de todo, estaba o día mesmo, estaba o día cargado coa súa riqueza de acontecementos propios.
     Hai que sistematizar -díxose Anselmo. E, mentalmente, falto de outro pasatempo, enumerou:
     A) - O día
     B) - Londres
     C) - Jenny
     D) - Ruibal
     O día, Londres, o día, Jenny, o día, Ruibal, o día, Jenny, o día, Londres, o día.
     Gustabanlle os conxuntos simétricos.
     Lembrou a súa derradeira chamada a Jenny, desde un locutorio -ou parladoiro- público. Por teléfono, Jenny falaba peor o español, había que ser breve.
     Anselmo propuxéralle atopárense os dous ás seis e media "onde sempre" e Jenny aceptara.
     Preguntáralle logo Anselmo se tiña que cear "por fin" co matrimonio italiano.
     Viuse na necesidade de repetir a pregunta para que Jenny a entendese. Quizais o que a desconcertaba era o "por fin".
     Jenny contestou que si, que tiña que cear co matrimonio italiano.



     ANSELMO ACORDOU ir ao restaurante no que xantaban Oswaldo e mais Moncho. Acababa de se levantar, pero, como non almorzara, tiña fame. Foi á parada do autobús.
     Meteu unha man no peto da chaqueta, para comprobar se aínda tiña nel a carta de Artemio. Efectivamente: non a sacara do peto. Leuna. En realidade, era como se a lese por vez primeira, pois ata entón déralle namais unha lectura rápida e superficial, anque algo, seguramente o máis importante, quedáralle grabado: que, despois de xantar, Artemio agardaría por el en Cibeles.
     ... Estivemos o tempo todo en Barcelona e hai seis días que viñemos para Madrid, onde, como sabes, a miña nai comprou un piso... Estarei ás tres e media na esquina que fai o Banco de España, en Cibeles... Os meus coñecementos de inglés creo que xa os teño esquecidos e que agora sei deste idioma case tan pouco coma o Xesús ...
     Anselmo volveu gardar a carta.




 

Ir ao índice de Páxinas

Páxina Seguinte


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega