Saudades gallegas

Páxina Anterior

"O demo y-a nai"

Páxina Seguinte

m5vlsaudadesgallegas016.html

 


[p. 89]

              O DEMO Y-A NAI.

          Al R. P. Alejo Blanco.

                          
I.


   PoI-as augustas bóvedas d' un craustro
d' o Mosteiro d' Oseira, pensatible,
co-as mans en cruz e co-a cogula posta,
o Abade don Sesnando paseaba
abismado cicáes d' o infinito
n-os fondos e subrimes pensamentos,
que son d' os sábeos a perpétua Ioita,
cando n-a torre d' o relós vibrantes,
graves soando e con pousar soléne,
unha tras outra, sete bateladas
repercutiron n-as sombrisas bóvedas

[p. 90]

con ecos malencónicos. O monxe,
cal si d' o sono d' o sepulcro frio
espertáse de súpito a outra vida
sinteuse estremecer, ergueu os ollos,
ámbas maus soparando, descruzounas,
e como si leváse n-a cabeza
algo que lle servira d' inquietude,
votou sobre d' as costas a cogula
y-apareceu a maxestosa calva
ô descoberto, com' a lua cando
saindo d' entr' as nubes, aparece
os misterios d' a noite sorprendendo,
enchendo a terra d' unha luz opaca,
com' a luz d' as veladas mortuorias,
e movendo os espritos a profundas
meditaciós y-a pensamentos tristes,
com' a noite tan tristes e calados,
tan fondos e sombrios com' a tumba.
Sin apenas pousar os pés n-as lousas,
lixeiro se perdeu com' un pantasma
pol-a estension d' o cráustro, que non pode
medir a vista d' unha ollada sola,
por que n-as tréboas desparece, como
a pedra que se lanza a fonda sima

[p. 91]

ou ser que cai d' a morte n-os abismos:
pouco dempois n-a calma mais solénia
quedou o cráustro d' o Escorial gallego.

                         II.

   Era n-o mes de Mayo, anoitecia,
n-o Mosteiro xigante refrexaban
d' o sol os derradeiros esprandores,
en áscuas d' ouro trasformando os vidros,
e dando âs pedras un coor estrano,
como s' algun incendio as alumase:
piaban os paxáros n-alboreda;
saía d' os centeos o monótono
cantar d' os grilos, que nos prace sempre
porque relembra d' a feliz infancia
os inocentes xogos e feitizos.
   O rio Oseira, en leito pedregoso,
entr' espadanas e fleuxibres xuncos,
y-o pé bicando d' as silvestres froles,
bulia pol-a veiga, ora sereo,
limpo com' os praceres d' unha virxen,
ora turbo e ruxente com' os sonos

[p. 92]

d' o criminal en lóita co-a concencia.
   Arrecendia a atmósfera: deixaban
o rudo traballar os labradores,
e sacho ô lombo e con andar lixeiro,
entoando queixosos alalalas
pr' a desafogo dar âs penas suas,
iban poI-as congostras car' aldea:
a facenda tamen iba pousona
car' o cortello pitiscando ô paso
as verdorentas edras d' as paredes,
y-a erba d' as ladeiras d' o camiño:
turrados pol-os bois viñan d' o monte
renxendo os carros, y-a bandadas voando
con chiar barulleiro as anduriñas
iban d' o niño en pos: era unha tarde
d' esas en q' a natura misteriosa
dempois de recebir o ardente bico
d' un sol primadeiral, con novo alento,
estremecer sintindose, latexa
e vibra, e fecundiza cantos xérmes
n-os infinitos elementos dormen.
   Tarde de celestiales armunias
de subrimes concertos, si sentidos,
non espresados pol-a humana fala,

[p. 93]

q' as emociós d' as almas nunca teñen
eco xiquera n-o cativo lábeo.
Cal si levado por aculta forza
o Abade fose, como si sintise
falta de nova luz e novos aires,
o pórteco traspuxo d' o Mosteiro,
e foi pol-a pendente esbaradiza
car' o val descendendo ensemesmado,
y-andivo, andivo, hastra deixar envolta
entr' as frotantes brétemas d' a tarde,
a xigantesca mole de granito,
maravilla d' as artes e d' o xénio.
   Cand' ôs agros chegou, sentindo o suave
sopro d' as brisas n-a sudada frente,
mais libre respirou, e con mais calma
camiñando seguiu por esa alfromba
de tomillos e fentos e fiuncho
que Mayo tende n' a frorida veiga
pr' agasallar o paso d' as criaturas
semellanza de Dios; hastra que canso,
as forzas fraqueándolle, sentóuse
preto d' unha fontela murmuxante,
n-unha pedra tan longa como branca,
e baixo d' un parral cheo de gromos,

[p. 94]

pois xa esfarnáran con vigor as vides.
D' ali á pouco reparou o monxe
en dous ouxetos que n-a pedra habia
ô parecer sin dono: unha navalla,
y-unha pequena lámina de buxo
que colléu con afan: algo de grande
n-ela debeu notar, pois d' improviso
n-a sua faz sempre grave e malencónica,
apareceu unha espresion vivísima,
misturanza de xúbilo e de pasmo.
¿Eu que vexo? escramou: ¿que man, q'artifice
'o buxo trasladou con tal verdade
a principal fachada d' o Mosteiro?
¡parés q' o teño diante! ¡as duas estáutuas
de Minerva e Mercurio..., a gran cadea,
a imáxen colosal de San Bernardo,
as esbeltas colúnias bizantinias
y-o pórteco oxival! cantos primores
conteñen os tres corpos d' o edificio,
d'a pedra ô pao n-a forma e n-os detalIes,
un inspirado artista trasladóunos,
¡e pode ser que por buril tivese
esa navalla sin afiar xiquera....!
¡Ou grandeza de Dios, q' enches o mundo

[p. 95]

c'o teu alento de creaciós subrimes,
reconózote eiqui, ti solo podes
facer estes milagres e prodixios!
E namentres sostiña este monólogo
tras un balo agachado, degorante,
estaba un mozo contemprando ô monxe,
con mais asombro qu' él, mais empacente.
Era o autor d' o grabado que volvia
a recoller a obra ali deixada
mentras fora cavar n-a dura terra.
O ladron qu' é collido n-o momento
de cometer o roubo, a infel esposa
sorprendida n-os brazos d' un amante
pol-o mesmo a quén fé y-amor xurára
ô pé d' o sacro altar, non sentirian
o terror, a vergonza y-a sorpresa
que o labrego sintiu vend' o seu buxo
n-as mans d' o venerabre don Sesnando.

   D' o toque d' oracion as bateladas
lentas soaron: levantóuse o Abade,
e facendo a sinal d' a cruz, perdéuse
car' o Mosteiro po-las corredoiras,
y-o rústeco quedou pasmado, inmóvre

[p. 96]

sin estreverse a prenunciar palabra
por mais que lle doia fondamente
que lle levasen a querida obra,
n-a que puxéra tod o seu cariño,
n-a que fixára seus praceres todos,
e que fôra de cote a compañeira
d' as fondas saudades, d' os desvelos
d' o seu sensibre curazon d' artista.

                         III.

   Inda non ben a crarexar a aurora
d' o novo dia comenzaba, cando
n-a cámara abacial d' o gran Mosteiro
x' o Abade s' alcontraba: dilixente
chamou pol-o Guardian: mostróulle o buxo
que topára n-a víspora; os dous frades
falaron algun tempo muy baixiño,
e dempois d' a conversa, catro legos,
d' un e mais d' outro recebiron ordes
de recorrer Oseira andando â esculca
de quen o dono fose d' o grabado
hastra topar con él, e darlle logo

[p. 97]

conocemento de que o muy ilustre
e reverendo Abade d' o Mosteiro
eixiña recramaba a sua presencia.
Non se fixo agardar: os legos díronse
presa a comprir o encargo; os labradores
enteirados por eles, axudáronlles,
e inda o sol non quentaba, cando o rústeco,
o iñorado artista, penetraba
poI-os augustos cráustros e poñía
os pés descalzos n-as marmóreas lousas
d' a espaciosa, manífica escaleira,
que hastr' o dintel d' a Cámara conduce.
Iba co-a frente baixa cal si fose
diante d'un xuez a responder d'un crime;
o curazon batialle n-o peito
con dobre forza e desusado empuxe,
cal si o valor que ô corpo lle faltaba
ali reconcentrado latexase,
e por igual o medo y-a vergonza
preixa facendo n-él, mentras tinguian
de bermello as meixelas, n-o seu rostro
púñan a mate palidez d' a morte;
ansi chegou, tal emocion sintindo,
tan perprexo e confuso, que nin ánemos

[p. 98]

tivo pra saudar. O monxe ô vêlo,
miróuno fito á fito, investigóuno
co-ese crecente afan d' aquel que busca
entre montós d' aréas unha pelra
que sabe que s' alcontra ali perdida
e díxolle con voz agasallante:
—N-a fontela d' os agros, topei onte
este anaco de pao; sei que ti eres
o seu dono, e chaméite pra volvercho;
mais hásme de contar si non-o iñoras
quen-o grabou, de que maneira e cando.
—Fun eu, señor, fun eu, mais non atino,
nin sei contarlle como foi, conozo
que fixen mal; pero tamen lle xuro
non volvêlo á facer n-a miña vida.
—¿Sabes o que fixeches?
                                   —Deprocátome,
fixen unha erexía cando menos.
—¿A que horas traballaches?
                                   —A ningunha,
pois traballei de cote âs furtadelas
poI-amor d' o meu pai que me batia
sempre que me topaba museando
n-estas chilindrinadas, como él dice:

[p. 99]

a todas, porque á min o pensamento
nin un menuto solo me deixaba
libre pra cavilar en outra cousa,
e de dia, de noite, esperto, en sonos,
como s'algunha meiga me fadase,
pensaba n-ese pao e n-o Mosteiro
que ten pra min non sei cantos feitizos,
e cobizaba, tolo, darlle ô buxo
a forma d' esta obra xigantesca:
os dias de festa como tiña asolto,
púñame a traballar con mais ahinco,
y-agora que me vexo eiqui, comprendo
qu' obra d' o diaño foi a miña obra,
pois tiña n-o pecar a compracencia,
e canto mais pecaba traballando,
millor, con mais primores me saía.
—¿Pensas ganar c' o teu traballo a groria?
—A groria non señor, pero cobizo
ganar o pan pra combatir a fame
qu' os meus pequenos hirmanciñios teñen,
e teñen os meus pais que xa son vellos.
—¿E dironche algus cartos estas obras?
—Fai uns meses que tiven unha encarga:
o señor escriban de Cea, díxome

[p. 100]

que dous pesos e pique me daria
por facerlle ô seu gusto un crucifixo,
e fixeno e levéino un dia de feira
c' o pensamento de mercar c'os cartos
que me dise, duas tegas de centeo,
unha poya de trigo pra velliña
e tres roscas tamen pr'os tres neniños.
Enteiróuse o escriban, torceu a cara,
e díxome con certa sorna morna:
«Non ch'o quero, rapaz, non che me prace
este Cristo, parés que está morrendo,
e sinto solo con mirálo angusteas;
eu quéroche outro Cristo mais feitiño
e que teña un sembrante menos triste.»
Collin a imáxen d' o divino Mártir,
que me pesou n-as mans como si fose
a verdadeira cruz, e xa me viña,
cando un señor que pol-as trazas todas
parecéume estranxeiro, esaminóuno,
falóume non sei qué chapurreando,
e dempois ofrecéume del en pagas
duas moédas d' ouro relocentes.
Soupen tamen qu' aquel señor dixéra
que cando eiqui volvese de viäxe,

[p. 101]

chegaríalle a dar seiscentos pesos
ô mesmo que fixera o crucifixo,
si lle tivese féitas duas estáutuas
de granito e d' altura de seis palmos,
sempre que fosen cópea d'o Mercurio
e d' a Minerva d' o Escorial gallego
e cobizo facelas, e Dios sabe
o que pensando estou pra conseguilo;
xa teño a pedra, faime falta agora
tempo pra traballar e ferramentas.
—¿E que farias si tiveses todo?
—Eu o demo y-a nai seica faria
si as obras me saisen com' as penso,
y-a vosa Reverencia m' axudára.
—N-o mosteiro d' Oseira, dende hoxe,
terás pousada, estimacion y-axuda;
daránche todo canto pidas, canto
pro teu traballo queiras e desexes;
mais non esquezas que pormetes moito
e que debes comprir cal corresponde:
fai o demo y-a nai, graba n-a pedra
a representacion d' o ánxel caido
y-a pasion qu' o perdeu, con tal verdade
que cantos cheguen a mirar a obra,

[p. 102]

vexan n-ela con toda semellanza
a soberba y-o demo retratados:
eu daréiche algús libros, busca n-eles
a conceucion d' o teu traballo, e logo
q' as ideas adquiras, d' o teu xénio
verténdoas n-o crisol, â luz d' o arte,
fai qu' un anaco de materia informe
sexa fel espresion de dous espritus,
qu' inspirados por Dios, tal maravilla
poden facer os xénios n-este mundo.

                         IV

   Recruso n-unha celda d' o Mosteiro
estivo mais d' un ano traballando
o rústeco escultor, d' esque nacia
a luz d' o sol, hastra morrer n-a tarde:
mais d' unha vez cand'o cincel â pedra,
dáballe formas respondendo ôs golpes
d' o martelo en aucion, quedou ausorto
ô ver que con esauta semellanza
aparecendo iban as figuras
que cobizaba retratar: primeiro
o conxunto trazou, logo os detalles.

[p. 103]

dempois perfeucionóunos, e por últemo,
con leves líneas animando os rostros,
déulles esa espresion d' algo divino
que n-a materia o espíritu refrexa.
Xa feita a creacion, interiormente
sentindo esa legria indefinibre
que solo sinte o vencedor que torna
pr' o seu lar c' os trofeyos d' a campaña
que ruda e fera foi, chamou ô monxe
e con modestia e sumision lle dixo:
«o meu demo y-a nai, xa teñen vida.»
Y -artista e monxe n-a apartada celda
entraron un tras outro, y-estiveron
caladamente contemprando a obra:
cicáes o labrego non se daba
conta d' o que fixera, nin o Abade
tiña seguridá de q' os seus ollos
d' unha alucinacion non fosen vítemas:
pero estaba patente; non á dudas
lugar habia, nin a sonos vanos
achacarse poidera aquel prodixio.
¡A pedra estaba alí! Grabadas n-ela
d' un fondo craro-escuro, destacábanse
duas figuras estranas, de tal xeito,

[p. 104]

con tanta imitacion, que parecia
qu' ensayando alí estaban a maneira
d' emprender a fuxida poI-os aires.
Er'a unha muller; vestía con luxo,
tiña un sembrante fosco y-angurrado
un modo de mirar que puña medo,
y-unha espresion n-a boca tan iróneca,
que causaba terror fixarse n-ela:
tiña as mans colocadas n-a autitude
d' o que aparta de si canto ten diante
por que todo ll' estorva, ofende e fire,
por que todo desprecia e ten en pouco:
era outra un ánxel com' a noite triste,
e c' unhas áas mais q' a noite negras,
e mais negra qu' o cáos, tiña n-a frente
a senestra aureola d' os infernos:
con cárdeno fulgor n-a sua mirada
lostregába unha luz centelleante,
luz d' os rayos d' a cólera divina:
fera espresion de mal tiñan-os ollos;
mais tamen tiña unta espresion d' angústea,
tan solénia, tan intema, tan fonda,
qu' eles que son espello d' os espritus,
ben craro révelaban que sintia

[p. 105]

n-o seu, domeñadoras, invencibres,
saudades poI-o ceo que perdéra,
torturas poI-o fogo qu' o queimaba:
brincáballe n-os lábeos a sourrisa
sarcásteca, feroz, d' os condanados,
e comprimidas n-eles latexaban
maldiciós, xuramentos e brasfemias:
as mans de car' o ceo tiña postas,
cal si temera que sobr' el caise
a creacion enteira, que de fixo
lle pesaria menos qu' a su culpa:
figuraba querer fuxir d' a imáxen
que tiña â veira; mais pra non deixálo,
ô corpo d' a muller o seu pescozo
xunguido estaba por cadeas fortes.
Tal era o cadro que trazou n-a pedra;
poema apocalíptico, terribre,
cantado en vez de notas, poI-os signos
mudos, mais non por eso menos grandes,
nin menos espresivos e melódicos.
Dempois qu' o contemprou, o moi ilustre
e reverendo Abade, car' o artista
tendendo os brazos conmovido, díxolle:
«ben o demo y-a nay a fé fixeches;

[p. 106]

vêlos abonda pra saber que xuntos
estan eiqui o demo y-a soberba
¡homilde labrador, podes gabarte,
eu os laudes che dou..., eres un xénio!»

                         V.

   D' o cráustro principal n-unha parede
aquela xoya d' arte colocaron,
y-anos e sigros alí estivo, sendo
ouxeto d' a vulgar curiosidade,
causa d' admiracion pr' os entendidos,
e pr' a comunidá d' Oseira, dura
Ieucion onde os soberbios deprendian
a domeñar d' as suas pasiós a forza.
Moitos â luz tremante d' unha lámpara
qu' alumeaba o cadro poI-as noites
contemprando, sentiron n' a concencia
acusador remordemento erguerse,
y-avergonzados d' a soberba, votos
fixeron de imitar ôs mais humildes.

   Hoxe aquel monumento ademirabre,

[p. 107]

rico froron d' a pátria conecido
c' o gran renome de Escorial gallego,
váise desmoronando pedra á pedra;
aniñan n-él as cobras y-os lagartos,
os vencexos e mouchos e curuxas:
a man devastadora d' este sigro,
profundas rendixelas n-as paredes
abre con louca pertinácia, e ruben
por elas libres, con vigor y-alento,
as prantas compañeiras d' as roinas,
o xaramago e trepadoras edras:
as goteiras d' a chuvia socabando
pouco a pouco os cementos van, e logo
podrá folgarse o sigro dazanove
n-a total destrucion d' aquel Mosteiro,
¡groria que lle quedaba á esta cativa
xeneracion que nada fai de grande!


Páxina Anterior

Ir ao índice de Páxinas

Páxina Seguinte


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega