Saudades gallegas

Páxina Anterior

"Carta d'o tio Ánxel de Valeixe"

Páxina Seguinte

m5valentinlamascarvajalsaudadesgallegas002.html




 [p. 5]

  CARTA D'O TIO ÁNXEL DE VALEIXE,
    'o seu sobriño anton de betanzos.


Disnos que dende a Córte de Galicia
iráste pra Bos-Aires, Antonciño;
non sei como nos dás esa noticia
sabendo que che temos gran cariño.
   Tanto nos disgustou, que a Margarida,
co-a pena que colleu, (que foi boa pena)
o que nunca fixera n-a sua vida,
púxoseme á chorar com' unha nena.
   Eu, anque non chorei, pois nunca tiven
vagullas que regasen meus delores,
pois son d' aqueles q' afogando viven
n-o curazon as saudades môres,
sentinme malancónico, intranquilo,

[p. 6]

e de maneira tal acongoxado;
que por un pouco....  ¿e porque non decilo?
non rompin á chorar esconsolado.
   Pero Anton, meu sobriño, ¿ti toleas?
¿Cóidas acaso mellorar de sorte?
¡Non ves que cantos deixan as aldeas
cobizando medrar, topan a morte!
   Tan louca pretension debes deixála,
que non sayas d' a terra che aconsello,
e ten conta que quén ansí che fala
é home de esperencia como vello.
   Sendo mozo tamen cal ti eres huxe,
n-os anos en que temos n-a cabeza
non sei que bulideiro ruxe-ruxe
que á despertarnos as pasiós empeza,
eu, o mesmo que ti, viña notando
que moitos meus queridos compañeiros,
us tras outros o lar iban deixando
pr' acollerse n-os lares estranxeiros.
   N-a miña soñadora fantesia
estas escenas forza e lus tomaban,
e cando feito rico alguen volvia
as ánsias de riqueza que sintia

[p. 7]

mais ardentes e fondas se tornaban,
        por que cego non via
os mortos á millós q' aló quedaban.
   Este crecente afan fóime facendo
tan fosco e desleigado,
que sin sentilo o amor iba perdendo
que lle tiña ô meu lar acurrunchado.
   Unha noite, por fin, mentras durmindo
s' atopaban meus páis, abrin a porta
        que vai sair â horta,
e como aquel ladron que vai fuxindo
d' os que o siguen de preto pra collélo,
dinme a correr de presa e caladiño,
saquei a tarabela d' o portelo
e, tremando, alcontreime n-o camiño.
   O silencio d' a morte ali reinaba...,
nin siquera unha folla se movia...,
        solo hastra min chegaba
a estrana e misteriosa melodia
d' o río que de lonxe murmuxaba.
   Non ben dera dous pasos n-o carreiro
pra emprender o viäxe recatado,
cando o can que tiñámos n-o palleiro

[p. 8]

apareceu enriba d' o balado
e púxose a ladrar con tal coraxe,
que cheguei á pensar que d' aquel xeito
o leyal gardador befaba o feito,
y-a cativa intencion d' o meu viaxe;
un brinco déume o curazon n-o peito,
como nunca pensei n-a chouza miña,
y-ese afeuto moral que nos consome
ôs gallegos enxebres, a morriña,
sentin co-a forza d' a pasion d'un home;
mais repóndome logo, anque o dar volta
mais d' unha vez pasoume pol-a mente,
con firme aucion e voluntá resolta
púxenme a camiñar súpitamente.
   ¡Noite aquela solémnia foy en todo
que non esquecerei namentres viva,
eu quixera contarcho... mais non podo
        afógame a tristeza...,
éicho contar en outra que ch' escriba
se teño mais vagar e mais firmeza.
   Por huxe, meu Anton, pra desafogo
d' esta coita que gardo tan calada,
pol-a memomoria d' a tua nai che rogo

[p. 9]

que non volvas pensar n-esa tolada.
   Non troques a tua pátrea pol-a allea,
non deixes a verdá poI-os enganos,
afoga esa ambicion, volve pr' aldea
a ser feliz cal fuches outros anos.
   Eiqui sabes que tés senon riqueza,
que non-a conecin nin-a cobizo,
us eidos y-unha chouza, unha probeza
que con amor e paz é meu feitizo.
   Ven pr' onda min se queres c-o traballo
lograr esa fortua cobizada,
q' anque muy vello son e pouco vallo,
axudándome ti, meu Antonciño,
podrei darche unha vida regalada
como non ten eiqui nengun veciño.


Páxina Anterior

Ir ao índice de Páxinas

Páxina Seguinte


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega