A
Nosa Terra Terra, n.
318 - 19 de xuño do 1987
"O poeta é un guieiro dos
sentimentos"
Antón Avilés de Taramancos
É presidente da Asociación de Escritores en Língua Galega
|
Antón Avilés de Taramancos nasceu na aldea da que toma o seu nome en Noia. Aos 25 anos foise á
Colombia, de onde fica en coñecimento mitificado e aventureiro pola
selva do Amazonas. Ten publicado "O tempo no espello", que
recolle vários volumes anteriores dispersos, e "Cantos
caucanos". Desde a sua taberna, nos baixos dunha casa século XV,
no casco vello noiés, desprega a sua obra criativa, hoxe tamén
á frente da Asociación de Escritores en Língua Galega, da que é
presidente. Entrevistámolo precisamente nun recanto da sua taberna.
Bañados polo ruído da água da chúvia e o morno pasear de dous
garimosos gatos que nos rabuñaban entre pergunta e pergunta, e
intentamos percorrer os camiños da sua vida e da sua obra poética.
Antón Avilés foi un dos escritores que se encerrou na sede da Real
Académia pedindo a dimisión do seu presidente Garcia Sabell.
—Vostede marchou para a Colómbia con 25 anos, e como
preámbulo de "O tempo no espello" —unha longa antoloxia
poética— inclue un verso que di
"Quen vive máis dunha vida máis dunha vez ten que morrer".
Refire a ese ciclo cumprido despois de tantos anos en América?
—Refírome a que cando unha persoa vive en diferentes
lugares por moito tempo está sempre regresando, está morrendo e
comenzado a viver de novo, sempre. Unha situación non só física,
tamén poética: recuperas un mundo pero sintes unha saudade permanente
polo mundo que deixas, e no meu caso é tan claro que o meu primeiro
libro feito despois do regreso, "Cantos Caucanos", é feito
precisamente para liberarme de todo aquel mundo, de toda aquela paisaxe,
de todos aqueles vinte anos en que estiven en permanente regreso pero
que tamén me atraparon e fixeron de min un home tan "sudaca"
como galego. Para min é sempre unha vivéncia nova ese regreso, esa
recuperación da terra outravolta, como comezar unha vida. Portanto hai
unha morte interior e permanente e unha nova maneira de viver e conviver
coas cousas.
Marchara a Colómbia razóns económicas ou era outro
tipo de exílio?
—No fondo da emigración sempre hai unha necesidade
económica, non fun alá "facer as Américas"; habia unha
razón de tipo político e de exílio máis ou menos forzado.
Naquel tempo escrebíame con Neira Vilas, que ainda estaba
en Bos Aires e mandou por un amigo unha man de libros. Este amigo, que
hai pouco me escribeu despois de tantos anos, chamábase Raul Expósito
Mos. Estamos nos ano 57. Entre estes libros viñan alguns de Marx e
Lenin, ademais dos de Castelao.
Como vivira moitos anos na Coruña xa estaba máis ou menos
clasificado pola policia. Estivéramos facendo unha actividade
nacionalista con Raimundo Patiño, Xohán Casal e outros, antes de que
aquel fundara Brais Pinto en Madrid. Algun control debía haber por
canto, en chegando a Taramancos este home cos libros, apareceu tamén a
Garda Civil, abriu os paquetes e houbo moitos problemas na casa. Fun á
Coruña, onde coñecía a un comisário de policia, Raul Manzano, que
escrebia novelas do Oeste co seudónimo de Almanz e díxome que mellor
desaparecese, porque ian ter que reprimirme. Pensei a maneira de irme e
coñecía ao cónsul de Colómbia que me recomendou aquel país. Ali non
coñecia absolutamente a ninguén, e funme no 1960.
Chegou ali co posto...
—Co posto e sen saber aonde chegaba.
E neses vinte
anos unha vida chea de experiéncias e anédotas.
—Xa non me gosta falar diso porque é algo repetitivo. É
natural, con vintecinco anos tes, aparte da ánsia de topar algo que
facer, un espirito de aventura próprio da mocidade. Atopeime naquel
momento con Miguel de la Quadra Salcedo, e fomos até o Amazonas onde
tivemos unha série de aventuras, que eu Ile escrebia a Salvador
García Bodaño, con quen tiña contactos naquel momento, e o home fixo
unha espécie de épica ou de xesta que se ven repetindo con certa
frecuéncia. Pero toda esa aventura inicial non paga o sofrimento de
vinte anos de auséncia.
Cando comezou a escreber? Xa estando en Colómbia?
—Non, non. Aos quince anos en Noia publiquei en galego
porque tiña un problema de linguaxe que non podia resolver en
castellano: falaba do meu contorno aldeano, e os nomes dos páxaros, das
árbores, das cousas, non os sabia en castelan, e tiven que romper
escrebendo en galego. Non era algo consciente de nacionalismo ou de
defensa da língua, senón que o idioma era unha ferramenta de traballo
e non podia utilizar outra; porque non sabia como se dicía xiriño en
castelán, ou freixo, ou tantos outros que podian valer de
exemplo.
E como viveu logo na infáncia o conflito dos dous
idiomas?
—Tiña que estudar castellano, claro, pero facíao como
unha cotorra. Aprendia cousas, das que tiña unha idea do que querian
dicer, de memória, pero había moitas palabras que non entendia. Como
moitos rapaces do noso tempo que as soltaban de carretilla sen saber o
significado.
Seguindo co de antes, fun á Coruña estudar Náutica, que
non rematei por problemas de certificados e tamén porque non era moi
afeizoado a estudar Náutica. Alí fíxenme moi amigo de Urbano Lugris,
con quen convivin moitos anos, e publiquei o meu primeiro libro, que era
unha separata da revista "Atlántida" ("As moradias do
vento"), editei no 1959 outro que case saiu por subscrición
popular, pois recolleuse o diñeiro para finacialo entre os amigos das
tabernas e das tertúlias literárias, "A frauta e o garame-lo",
e eses son os dous meus libros antes de irme para a Colómbia.
Non é escritor de moita obra.
—Non son escritor de moita obra porque nas
circunstáncias da emigración e o exílio as máis das veces tes que
preocuparte para sobreviver. Se estás nun meio que non é o da tua
Iíngua e a tua xente, un país no que non hai contacto coa cultura
galega —como pode haber en Buenos Aires, ou Caracas, dentro da
América—, sínteste illado e vas perdendo esa forza criadora, sen
perder o don da poesía, coa que segues en contacto permanente, pero
fáltache o alento próprio da terra e a xente que che fai sentir. Ainda
asi escrebin "Os poemas da ausencia", que non son de saudade
senón de enfrentamento con esta. Ao chegar nasceu loxicamente ese outra
saudade do "Cantos caucanos", dese território amplo e
abandonado do Cauco.
Como é esa dobre saudade da Galiza antes e da
Colómbia agora?
—Supoño que é unha sensación que sofren a meirande
parte dos galegos. É esa dobre vida, esa dobre permanéncia que impede
estar nos sítios que amas. Pero aparte desta saudade que sinto agora
por América, é máis ben un esforzo por recuperar as próprias
raíces. Eu agora estou sofrendo a perda dun território, se queres dun
território poético non só físico, pois ao cabo vivin vinte anos
nunha terra na que me integrei, e vivin como colombiano. Pero ao mesmo
tempo ao regresar sínteste máis galego, máis afianzado na própria
terra, ainda que
estexas soñando permanentemente naquela outra Galiza que deixaches
cando te foches.
A mente divídese en tres partes: unha terra que
abandonache, que fica como unha postal fixa na memória e que non a vas
topar nunca; outra o território novo, aberto, e no que pasá-
ches a mellor parte da tua vida —fun aos 25 anos e regreseiaos 45—;
e outra o novo encontro cunha terra que estabas soñando pero que non
atopas e tes que construir de novo. Aí hai sempre un problema de fondo,
de ensoñación dunha terra que queres recuperar, e iso trai consigo
unha nova poesia e unha nova maneira de sentir a poesia.
Son algo diferentes esas duas profundas chamadas da
Terra?
—Sempre hai unha distinción. A pátria é a
infáncia, e iso marca para sempre, sobretodo para un home coma min que
xa tiña un senso da Pátria cando me fun, que xa estaba á traballar no
galeguismo e no nacionalismo, e nunca esmoreceu. Infáncia que é a
pátria vivida das sementeiras, das mallas, dos ofícios... iso doume
unha fortaleza vital estraordinaria. A outra era unha pátria
superposta, ainda que me sentin moi integrado a Colómbia, incluso co
sofrimento de querer esquecerme da própria orixe. Ese sofrimento que
levamos ás costas os galegos, que ás veces non nos deixa ter as
alegrias e as vivéncias necesarias da outra pátria é terríbel. Pero
é a pátria soñada, a pátria de sempre.
Pésie ao tópico teño que perguntar polo contido
político de moita da sua poesia mesmo da sua intervención pública e
militante mediante a poesia.
—A poesia é necesaria en todos os actos públicos,
sobretodo nunha pátria que está por liberar. Os poetas galegos non
podemos facer literatura por literatura, non podemos meternos na nosa
torre de marfin tranquilamente e facendo fermosura cando o povo está
sofrendo e está por liberar. A poesia ten que ser un arma, e ten que
abrirse e, sen ser panfletária, dicerlle á xente o que ten que sentir.
O poeta é un guieiro dos sentimentos e ten que decirlle á sua própria
xente, dunha maneira forte, esa poesia política tan precisa neste
tempo.
—Nun momento poético que, cando menos pódese
inicialmente adxectivar como
prolírico, non existe unha escisión entre o que se define como poesia
civil e unha outra poesia máis lírica?
—Si, pero creo que son ciclos. Despois dun grande esforzo
de poesia cívica hai que retomar de novo o fio da poesia lírica e
volverase dar outro ciclo cívico, porque é precisa esa poesia. Noutro
ciclo ha romper a poesia como rio de liberación.
Son momentos de recollimento, e no que moitos poetas están
facendo un traballo semellante de construir un ha linguaxe, outra
maneira de sentir a poesia, e o novo ciclo de poesia civil e política
que veña vai ter unha linguaxe máis elaborada, máis firme e máis
liberadora.
Non é encasillado en nengún grupo poético
determinado...
—Non son de nengunha xeración. Paseime á xeración Dorna,
porque despois de vinte anos podo voltar comezar de novo. E son de Dorna
porque, ao chegar, onde empecei a publicar foi en Dorna.
Ocórreseme que o
estar aqui na taberna, en contacto directo coa xente case de contínuo pode estar
influindo no seu mundo poético.
—Ten vantaxas e desvantaxes. Está o contacto con todo o
povo, é unha porta sempre aberta aonde chega a xente. Por outro lado é
un traballo de moitas horas, que che tira tempo para a leitura, para
consultar cousas, para escreber mesmo. Teño que escreber na taberna e
non teño nengun recanto de siléncio onde poder facer un poema, e teño
que estar escrebendo aqui.
O meu último libro estouno facendo entre tapas de
calamares, viño, xente que chega... nun momento dado perdes o fio e o
poema colle un rumo descoñecido. Ese é un problema pero xa estou
afeito, e mesmo son capaz de escreber con música de rock de fondo;
abstráome.
En que proxecto está agora?
—Estou traballando en "As torres no ar", que
está case rematado, faltan seis ou sete poemas só, pero fundamentais
para o libro.
Nunha novela obsérvase mellor a premeditación do
autor, tamén un libro de poemas responde a un plan preconcebido?
—Tamén ten a sua estrutura ou tela mentalmente cando
menos. Cando o comezo xa sabes o que tes que facer e onde rematar... se
podes, naturalmente. As veces vaise un e fas cousas que non teñen nada
a ver coa criación dese libro pero sempre sabes o que corresponde ou
non a el.
E cal é a idea central de "As torres no ar?
—Estou facendo poesia da recuperación da terra,
en letra grande e pequena. A terra como algo universal e da terra
de labranza da terra íntima. Estou na recuperación do meu
território e de botar raíces nela.
O libro divídese en tres partes: os cantos a carón da
terra; o cántico das naves e a elexia ao mar toda a miña
infáncia está
povoada de veleiros e outra parte que é a recuperación do amor,
que
se chama "A torre secreta" e que son poemas amorosos e eróticos,
de recuperación dos amores soñados e perdidos que cando un regresa
xa non pode ter.
Non é home de cenáculos literários
Non sei se xa os
hai. Fun de tertúlias literárias na Coruña, cando estas eran nos
cafés, con moito vagar. Déronme unha cultura literária e habia unhas
personaxes que me enriqueceron moito. Hoxe a vida anda tan de presa, que non sei se
hai tertúlias literárias en sítio algún.
É presidente da Asociación de
Escritores nunha fase xa de consolidación na mesma.
Si, houbera antes moitos malentendidos e alguns
enfrentamentos, pero paréceme que despois
do congreso de Baiona, a nova xeira que tomou a AELG, sobretodo sendo unha
asociación aberta a todo o mundo, en clasificacións, a cousa está
funcionando
ben. Non temos os meios normais para desenrolar todas as cousas que
quixérmos,
pero xa se sabe que calquer asociación cultural sofre no noso país o
enfrentamento cos estamentos directivos da política, e non é facil ter
os meios precisos. Non temos lugar para nos reunir, nen temos unha
subvención fixa,... Ainda pedimos á Consallaria de Cultura unha espécie
de xubilación para aqueles escritores que chegada a esa idade non
tivesen os terríbeis problemas que tiveron xentes como Fole ou Blanco
Amor,
que tampouco van ser moitos os que cheguen alá nunha situación tan apurada,
pero dixeron que non era cousa da Xunta. Pero de todas maneiras AELG penso que é a
única asociación de escritores que vive e está presente no país,
porque a Academia non existe e está totalmente desfasada.
Teño lido algunhas incursións suas breves na narrativa.
É un camiño que vai seguir...
Non tiven realmente moito tempo para facer narrativa.
Agora estou cunha série de relatos que vai ser unha nova Crónica de
Índias, através do tempo. Paréceme que teño que escribir ese libro. Relatos que
van saindo pero sen seguer un fio no tempo. A descoberta é algo
permanente, e América estase descobrindo permanentemente. Sería atemporal e sen lugar,
e abarca unha idea personal.
Ainda que como presidente da AELG teña que ter
unha posición quizá máis diplomática. Que lIe parece a prolificidade de
poetas, non agacha unha merma na calidade poética?
Paréceme moi ben que haxa moitos poetas. Para estas
reportaxes que poñen na TVG, ian xa polos 260 poetas, e a min paréceme importante,
porque hai que botar moita leña ao lume sagrado para que realmente a poesía se concentre
e sallan os poetas importantes que teñen que sair. Na Galiza todo o mundo
fala dunha "idade de ouro" na que eu non creo realmente, porque para iso
téñense que dar circunstáncias políticas e económicas que o noso país non ten, pero indubidabelmente estanse
facendo os cimentos dunha idade de ouro. E se a Galiza e o galego vai ter
unha imaxe de futuro será precisamente asentado, como foi sempre todo o nacionalismo
e toda a vida política nosa, na poesia e nos poetas: se na Galiza non houbera poetas xa teríamos perdido
a identidade e non estaríamos loitando por liberarnos. Están enriquecendo permanentemente a nosa identidade, as nosas ideas, a nosa
língua, e chegará o momento en que a Galiza tope o seu ser e a sua personalidade através dos
poetas.
Textos e fotos
XAN CARBALLA
|