[p. 13]
Un fermoso león d'o centro d' África,
De correr o deserto quizáis canso,
D'o mar moi preto â orela
N-unha pena tranquilo recostado,
Cal as ondas n-a praya
Morren, sin duda estaba contemprando
A vista d' o elemento,
O sin par espeutáculo
D'as ondas axitadas que reventan
Con fureoso bramar contr'os penascos,
Recordarlle deberon
Que d'os bosques él era o soberano
Y-empezou d'este xeito
A falar, contra sí, soilo coidando
[p. 14]
Qu' estaba n-aquel sito
E ninguén o escoitaba pol-o tanto:
«N-o mundo ¿quén volverse
Contra mín foi ousado?
Se teño a callentura
E n-o médeo d-o vaI estonces bramo,
Se ruxo, n-un istante
Tembrar ôs animales todos fago
Y-ante mín ovelliñas
Son as onzas, panteras e leopardos
Y-o zorro moi astuto,
Y-o animoso cabalo,
Y-o lobo carniceiro,
Procraman soberano
A quen, cal eu, d' unha potente raza,
Leva o peito c' o sangue alimentado.
N-hai soilo un animal que non me tema,
Con impéreo ausoluto en todos mando.»
Escondido ante' as augas
Estivera escoitando
Surrent' e maliceoso
Un peixe estas razós y-o moi villano
[p. 15]
Dirixíndos' ô Ieón dille: abofellas
Que me deixa pasmado.
Vostede, meu amigo,
Si pretende, qu' o dudo, qu' ha mandarnos
'Os que libres cobixa
D'o gran Neutun' o trasparente manto,
Perdoe que lle diga
Que se leva o gran chasco.»
Fureos' o rei d' as selvas
E de rábea seus ollos alampando,
Sin pensar n-os piligros
E sí tan soil' ô peixe descarado
Castigo en impoñer, pegando un brinco
Avanzou antr' as ondas, mais en vano,
O peixe dende lonxe
Continab' a insultal-o
Y-ô fin, cuase sin forzas,
Sin folgo cuas' e de nadar xa canso,
Antr' as ondas d'o mar deixou a vida
O que d' as selvas era soberano.
Est' é, según eu penso,
A leución que se quita d' este caso:
[p. 16]
N-a casa nosa reises,
N-a chousa d'os demais non-os metamos
Si, com'o león d'o conto,
Sucumbir non queremos aldraxados. |