Resumo de gramática eonaviega

Páxina Anterior

Paradigmas Morfolóxicos (15)

Páxina Seguinte

Pagina nueva 1

15. Tabra de conxugación de verbos regulares


15.1. Paradigma ordinario

I CONXUGACION
falar
II CONXUGACION
coller
III CONXUGACION
partir
INDICATIVO
Presente
falo
falas
fala
falamos
falades
falan
collo
colles
colle
collemos
colledes
collen
partio, parto
partes
parte
partimos
partides
parten
Pretérito imperfecto
falaba
falabas
falaba
falábamos
falábades
falaban
collía
collías
collía
collíamos
collíades
collían
partía
partías
partía
partíamos
partía
despartían
Pretérito Perfeito
falei (n)
falache
falou
falamos
falastes
falaron
collín
colliche
colleu
collemos
collestes
colleron
partín,
partiche
partiu
partimos
partistes
partiron

Pretérito pluscuamperfeito ou máis-que-perfeito

falara
falaras
falara
faláramos
falárades
falaran
collera
colleras
collera
colléramos
collérades
colleran
partira
partiras
partira
partíramos
partírades
partiran
futuro
falarei
falarás
falará
falaremos
falaredes
falarán
collerei
collerás
collerá
colleremos
colleredes
collerán
partirei
partirás
partirá
partiremos
partiredes
partirán
condicional
falaría
falarías
falaría
falaríamos
falaríades
falarían
collería
collerías
collería
colleríamos
colleríades
collerían
partiría
partirías
partiría
partiríamos
partiríades
partirían
SUBXUNTIVO OU CONXUNTIVO
presente
fale
fales
fale
falemos
faledes
falen
colla
collas
colla
collamos
collades
collan
part(i)a
part(i)as
part(i)a
part(i)amos
part(i)ades
part(ia)n
imperfeito
falase
falases
falase
falásemos
falásedes
falasen
collese
colleses
collese
collésemos
collésedes
collesen
partise
partises
partise
partísemos
partísedes
partisen
IMPERATIVO
fala
falade
colle
collede
parte
partide
FORMAS NOMINAIS
infinitivo
falar coller partir

xerundio

falando collendo partindo
participio
falado collido partido
infinitivo conxugado
falar
falares

falar
faláremos
falárades
falaren
coller
colleres
coller
colléremos
colléredes
colleren
partir
partires
partir
partíremos
partíredes
partiren



15.2. Conxugación dun verbo con pronome enclítico

fálolo
fálaslo
fálalo
falámolo
faládelo
fálanno
faleilo ~ faleino
faláchelo
faloulo
falámolo
falástelo
faláronno



15.3. Perífrases

15.3.1. Perífrases temporais


  • Ir + inf.: vou mercar os bois á Pola.
  • Estar a + inf. / estar + xer.: estaban a falar hai un cachín
  • Querer + inf.: parece que quer estear.
  • Estar para + inf. (ou estar a pique de + inf.): Como estaban anoxados, estiveron para / a pique de berraren.


15.3.2. Perífrases modais, obrigativas e hipotéticas


  • Haber + inf. ou haber de + inf. ou haber a + inf.: has (a) falar con tou irmao.
  • Hai que + inf.: hai que se dar présa.
  • Ter que + inf.: Teis que me mirar as rodas do coche.
  • Ter de + inf.: Tes de botar esa carta al correo.
  • Deber + inf.: Deberían chegar máis cedo.
  • Poder + inf.: Non podo entender o que faen.
  • Ser a + inf. ou ser quen de + inf.: Non son a abrir esta botella


15.3.3. Perífrases aspectuais imperfectivas


  • Andar a + inf. ou andar + xer.: Andaban a buscar cogorzos despois de chover.
  • Levar a + inf. ou levar + xer.: Levan toda a mañá a traballar.
  • Ir + xer.: Van aprendendo muito ultimamente.


15.3.4. Perífrase aspectuais perfectivas


  • Acabar de + inf.: Acabo de falar con el.
  • Estar a pique de + inf.: Estaban a pique de chegar, mais tiveron un accidente
  • Deixar de + inf.: Deixa de falar con todos os que atopa pola rúa.
  • Ter + part.: Teño xa rematado todos os exames
  • Dar + part.: Non dan chegado aínda.
  • Vir de + inf.: Vimos de comer.



15.4. El infinitivo conxugado


Usos:
  • Cuando tendo o mesmo subxecto que a oración principal, el infinitivo vai precedido de preposición: Para mercármos o pan imos darnos présa.
  • Cuando hai muita distancia entre el verbo principal e mais o infinitivo: Prendemos a televisión ás dúas da mañá, cuando todo todos están deitados para graváremos o programa no vídeo.
  • Cuando a 3º persoa del plural indica a indeterminación del suxeito: É hora de faláremos; A culpa é del xuíz porque non deixou prenderen os ladrois.
  • En construciois reflexivas e en verbos pronominais: Avisamos aos vicíos para viren ás cinco; Mercámosche un galano para lougo queixáreste de que non che prestaba.
  • Cuando el infinitivo ten un suxeito expreso distinto del del verbo principal: Víronte al salires de alí.
  • Cuando se quer expresar o suxeito que é distinto al del verbo principal: Falan para escoitáremolos.

Páxina Anterior

Ir ao índice de Páxinas

Páxina Seguinte


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega