[p. 153]
Martiño agardaba pol-os padriños na sua casa.
Namentras foi á comer con seus pais deixou a o
Garduña no seu carto c'unha botella de Xerez pra que s'entretivera.
O Xerez era d'aquela alma, asi é que cando
volveu xunto d'él, dera conta da botella, pró xa non tiña mau de sí.
Estaba Martiño con moita impacencia porque
tardaban os seus amigos e porque o Garduña, qu'estaba mais bebido do
que conviña, falaba alto amenazando á Caitano, facéndolle protestas
d'amistá á Martiño e pidindolle mais Xerez.
Mentras non chegan os padriños diremos algo de
Garduña.
Foi un home d'eses que chaman de bon corazón,
porque non sabe ter conta do seu.
Os pais deixaranlle unha fortuniña ô morrer
pró entre o xogo y outros viceos, non puido conservar mais qu'a casa da
calle de San Miguel, porque non puidera vendela, efeuto de qu'é unha
herencia qu'usufrutuaba por dias de vida e namais.
De rapaz era moi listo, pro non puido ser
cordo. Tiña disposición pra todo, pro non soupo utilizala
[p. 154]
pra nada. Empezou varias carreiras e non tivo constancia pra acabar
ningunha.
Solo tivo preseverancia pr'andar entre malas
compañas.
De neno puxérall'o alcume de Garduña, pol-a
habilidá que tiña pr'escamotear e pulir as cousas,e dempois non o
puido botar de encima de sí.
Dempois qu'acabou con todo, entre larpadelas
cos amigos y-outras moitas calaveradas sin xeito é sin maneira, ó
verse que naide lle prestaba un carto e que fuxian d'él os que máis
lle comeran, decidiuse á ganar unha soldada que ll'ofreceron os da
compañía de xogo que xa conocimos na sua casa, porqu'eso sí, apesar
do alcume, todol'os amigos sabian qu'era fiel com'o ouro é que se lle
podia fiar a casa santa sin medo ningún.
Como o Garduña tiña moi bon corazón, queria
moito ós poucos amigos que lle quedaban, y-era capaz de dar por eles a
vida, por eso non podia sacar do pensamento ó que lle pasara a Martiño
con Caitano, e botaba pestes contra est'último.
D'unha vez ergueuse pra beber unha pouca d'auga
d'unha copa qu'habia sobre da mesa e non sei en qu'embolecou que non
tivo máis libios qu'agarrarse o tinteiro e deulle volta á tinta.
Martiño que viu aquelo, chamou por Berta pra
que trouxese un molido pra limpalo.
Cando Berta chegou estaba dicindo o Garduña.
A ese Caitano si non-o matas ti heino de matar
eu.
Berta oiu o nome de Caitano e tremoulle tod'o
corpo, extrañándolle inda máis, ó ver qu'o seu siñorito lle fixo
unha seña ó Garduña pra que calase.
[p. 155]
Falarán d'il, pensou Berta, facendo como que
non oira nada.
Desd'aquela propúxose non separarse moito pra
saber si podia pescar algo.
N'iste medio tempo chegaron os padriños.
Martiño mandou sair á Berta qu'acababa de
limpal-a mesa cand'eles entraron.
Gracias á Dios, coidei que xa non volvíais,
díxolles Martiño.
Pois apesar de tardar tanto perdimol-o tempo.
¿E logo?
Que Caitano non quere batirse contigo sinon á
morrazo limpio ou á paus.
¿E vosoutros que lle dixestes?
Porfiamos os sete porfiares pra convencelo de
qu'eso non pode ser drento das leises do honor, pro él siguiu nas trece
e non houbo quen o desmontase da burra, pois acabou por chamarnos tolos
á todos cantos éramos partidarios do duelo.
Ese home é un cobarde, dixo ó Garduña,
c'unha voz que dicia ás craras qu'o viño xa se lle entrancaba na
gorxa.
Tomáchela boa, dixeron os padriños mirando
pr'él.
Pró esta situación miña é desesperada,
dixo Martiño, porque eu quero un duelo á morte con ese home qu'é á
miña sombra, y-a paus non-o podo matar.
Ti manexas ben a espada y él nunca puxo os
pés n'unha sala d'esgrima, o que podes facer é cansalo, non
deixándolle que che toque o corpo e dempois zurras n'il hastra deixalo
sin folgo.
Si non sab'esgrima, do pirmeiro pau abróll'a
cabeza, porque non sei si poderei cansalo que ten moi bos puños.
[p. 156]
O pirmeiro pau debes darllo na muñeca pra
desarmalo.
Tes razón. Id'alá é decidille qu'os paus
serán igoales en peso y-en largura, que se poderan atar â muñeca
c'un cordón e que o que venza pode siguir pegando todo o tempo que
queira.
Asi o faremos. Dempois iremos á comer y-esta
noite na casa d'ese pelexo qu'está roncando. ¡Boa pitima colleu!
Todo foi mentras fun á cenar.
Efeutivamente o Garduña fórase quedando
dormido sentado na mesma silla.
Berta estivera â escoita do que dician e
fixose cargo de qu'iban á ir aqueles siñores á casa d'un tal Caitano,
propoñéndose seguilos, por ver si se trataba do seu novio, que non
puidera velo por ningures os dias que lle tocara salir de paseo.
Asi é que, sin dar conta á naide, saliu tras
d'eles ó pouco tempo, volvéndos'â carreira tan presto como se fixou
na calle do Carmen, onde se meteran.
Cando os padriños chegaron xa non atoparon á
Caitano na casa e deixáronlle unha tarxeta na que lle rogaban os
agardase ás doce do outro dia.
Entramentras salira Caitano cara á Porta do
Sol, por mor de ver que poñían aquela noite na Zarzuela, a onde se
propuxera ir.
Xunt'a un dos anunciadores atopou á Mereguildo
falando con un artesano moi ben vistido, e con esa finura propea dos
fillos de Madrid que non lles da por achulaparse.
Alégrome d'encontrarte, ¿á onde pensas ir?
lle dixo Mereguildo.
A Zarzuela.
Alá vou eu tamén; pro teño o gusto de
presentarche á o meu carpinteiro; un dos rapaces
[p. 157]
máis listos e de máis porveito de Madrid. Teño que mostrarche unha
libreria que me fixo, que dá xenio vela, pra que vexas que non minto. E
com'a ti moi aficionado â música y â pintura e parecédesvos en
moitas cousas.
Teño moito gusto en conocelo e dende logo
tenme á sua disposición.
Moitas gracias, pró son inmerecidas as
lisonxas d'este siñor.
En proba de qu'as creo, mañá faga o favor
d'ir pol-a miña casa ás doce, que tamén teño qu'encargarlle, dixo
Caitano dándolle ô mesmo tempo unha tarxeta.
Descoide que asi o farei; pró sinon ó
tiveran á menos, iría con vostés tamén â Zarzuela.
Non deshonra á naide a compaña d'un home
honrado, por ser artesano. Solo teñen vergonza d'acompañarse dos
fillos do traballo, eses ningués, especia de siñores feitos aprisa,
que chegaron á ter algo, sabe Dios como, dempois de nacer entre paxelos
d'estopa ou en berces das crases menos acomodadas. Aquel á quen
ll'adeprenderon desde neno boa aducación, e sabe amar ô próximo, e
pensou no que valen o traballo y a honradez, sempre edemira ó que trata
de medrar co traballo das suas maus, porque sabe ó dificultoso qu'e
subir cando s'empeza por pouco. Pró nosoutros que temos qu'apertar
tantas maus sucias pol-o viceo, non debemos facer ascos á o coller as
qu'están encallecidas pol-o traballo; os que temos qu'a acompañarnos
d'os que chegaron á ricos roubando á ollos vistos, non debemos
despreciar a compaña do que gana a vida traballando honradamente.
Siñor, son poucos os que pensan asi e moiros
menos os que, inda pensando qu'é verdá o que dí,
[p. 158]
tendo medo ô que dirán, siguen co a corrente do mundo. Pra chegar os
homes á ese espritu d'igoaldá, ten que millorar moito á concencia
púbrica e moito teñen que perfeucionarse as costumes. Penso pra min
qu'inda está bastante lonxe o dia en que, dándolle á honradez o
aprecio que merece, poida a virtú reinar máiis nos corazós, pra dar
paso á felicidá que Dios puxo na práutica do ben.
Máis pra eso é preciso qu'o ouro non merque
tantas cousas como merca, que os vicios fosen fosen tan mal mirados nas
autoridás d'arriba como nas d'abaixo; qu'ó que rouba millós non se
lle quite o pucho, mentras qu'ó que rouba un cabazo pra comer se meta
na cárcere; qu'aquel que da traballo ô obreiro, non-o esprima pra
sacarlle mais zume e facerse mais rico á conta do abuso do probe, que
ten que estar suxeto a él pra manterse; que se considere e se lle dea a
mau ó artista que traballa de boa fé e que se castigue ó lacazán que
comercia co-a caridá; qu'as autoridás percuren dar traballo, pra que
poidan manterse os probes antes de que s'afagan a pidir limosna, e que
se coiden como deben da salú dos pueblos, pra que os fillos dos probes
non sallan tan encrenques pro traballo e s'utilice millor a forza humana
en beneficio da riqueza púbrica.
Pensas com'on home, lle dixo Mereguildo.
Ten moita razon, repuxo Caitano; pró inda se
ll'olvidou algo, qu'é a ilustración do labrego, pra que sepa facer
producir á terra mais beneficios, sin ser tan escravo d'ela.
Eso viria de seu en canto houbese mais virtú
nas crases ricas, porque moitos que non soñan mais que n'unha carreira,
co gallo de facerse ricos con pouco traballo, estudiarían
pr'aproveitarse da riqueza que pode dal-a terra, qu'é moita mais da
[p. 159]
que pensan todol-os qu'a labran hoxe por rutina, e non teñen máis guia
qu'os consellos, mais ou menos aceutables, que se van transmitindo de
pais a fillos.
E que desgraciadamente por tomalos como cousa
que non ten volta, non queren varear os nosos labregos, negándose
d'este xeito ó adianto d'agricultura, engadiu Mereguildo.
Xa chegamos a o teatro. Deixemol-o mundo tal
como vai e vexamos estoutra comedia, xa que nosoutros no estamos
chamados á arregrar o catarro.
Por decir así moitos, non se fai nada bó,
dixo o carpinteiro.
Y-entraron no teatro. |