[p. 165]
As doce do outro dia estaban na casa de Caitano, Payo e Mereguildo falando acerca do que lles sucedera á noite
pasada y o que ganara cada un.
Caitano e Payo trataban de formar unha
sociedade, pra facer un almacén de muebles e de madeiras, cos cartos
que ganaran. Mereguildo, que solo ganara unhas cantas pesetas, non
puido entrar n'ela pol-o de pronto, pois anqu'era abogado y empezaba á
ter moi boa nota en Madrid, non via o negocio moi seguro pr'espoñer un
capital que lle costaba tanto caro ganalo.
De paso direivos que Mereguildo era fillo d'un
barbeiro que vivia nunha vila importante de Galicia. Estudiou con moito
porveito a carreira d'abogado, que exerceu tres ou catr'anos xunto de
seus pais; pró viu qu'ali pouco podía esperar, porque donde non-o hay
non se pode sacar; qu'empezaron as envexas á traguelo e levalo; y os
compañeiros, anque lle reconocian moita sabideza aló pros seus
adrentos, trataban de poñerlle moitos peros cando falaban d'él co as
xentes, pra que non se lles escapase pr'él a parroquea; qu'us
tratábano como si siguira sendo o neno que viran correr pol-as calles,
facendo tarabeladas y-outros tiñan en conta qu'era fillo d'un probe e
tiñan algo
[p. 166]
á menos o buscar a sua compaña, porqu'ademáis non andaba
espirriquitado ó último figurín; que pol-as novas ideas que traguía
deprendidas, as teorías qu'espoñia nacidas das boas facultás
inteleutuales que Dios lle dera y-a maneira de ser que imprime o moito
estudio n'unha presoa que se coida pouco das aparencias do mundo,
comenzaron á decir d'él algús qu'estaba chiflado, e convencéndose ó
fin de qu'é unha gran verdá que naide é profeta na sua patrea,
largouse pra Madrid, onde ó pasou moi mal o pormeiro ano, que tivo que
bruxelear de alma pra ganar de comer, pró non momento en que ó
presento ós leutores, xa tiña bos preitos e bos amigos; ganaba
bastante e sabia aforralo, e iba en camiño de que ó protexesen moito
algús cas gordos da política, que ademiraban o seu saber e trataban
d'utilizalo.
Por esto Mereguildo en madrid era cuasi un
personaxe, á quen querian moito pol-o seu caraute todos cantos ó
conocian y a quen non median nin xusgaban máis que pol-os méritos
própeos, sin as lembranzas nin as miserias con que trataban de
rebaixalo na vila en que nacera.
Caitano faláballes do desafio de Martiño e de
qu'agardaba pol-os padriños, porqu'asi llo pormetian n'unha tarxeta.
Os tres estaban d'acordo qu'era unha barbaridá
batirse por aquelo.
Payo dixo que tiña moitas ganas temén de
darlle unha zurra.
N'esto estaban cando chegaron ós padriños de
Martiño.
Dempois das ceremonias do saludo dixeron:
Supoñemos que recibiu á nosa tarxeta.
Si siñores: estes dous meus amigos poden
escoitar ó que teñan que decirme acerca do caso.
[p. 167]
Pois qu'o noso apadriñado deixall'a vosté
qu'escolla a arma que quixer, que sendo o pau, como vosté dixo onte,
teñen que ser igoales os d'entrambos.
Vosté agora dirá con quen habemos
d'entendernos pr'arrematar as demais condiciós.
Non teñen qu'entenderse con naide máis que
comigo, que son o intresado. Xa me pesa moito haberlles dado palabra
onte, de batirme con Martiño, nin á paus nin á nada, pois agora non
sei á que ven eso; pró xa qu'él s'empeña en que lle zurre a badana,
non haberá outro remedio. Este amigo meu qu'é carpinteiro, fará duas
mocas iguales: d'elas escollerá Martiño a que queira, e como hoxe â tarde teño d'ir ós Viveiros coa novia e mañá e domingo d'antroido,
pra que goce algo d'il, será millor señalar un sitio pra tús pola
mañá cedo. ¿Vosoutros tereis incomenente en servirme de testigos?
Xa sabes qu'eu vou contigo a o fin do mundo,
respondeu Mereguildo.
Pois eu, dixo Payo, non podo xa desligarme do
meu novo socio, e teño qu'ir onde él vaya.
O noso apadriñado quer qu'os paus teñan por
unha beira un cordón, pra poder amarralos á muñeca. e que o que
venza, poida seguir dando paus no outro namentras lle dea a gana.
Xa vexo que conta con vencer, dixo Caitano,
pró poida que que lle salla a porca mal capada. Asi e todo, non podo
consentir esa condición. A loita parará cando un de nosoutros caiga no
Chau. Conque x'ó saben, eu levarei comigo estos dous testigos, d'aqui
á lús pode volvers'atrás Martiño, qu'eu non teño intrés ningún na
loita, mañá ó xantar estarán feita-las mocas, mañá mesmo desexo
sabel-o sitio qu'escolleu Martiño, non reci-
[p. 168]
bindo recado d'il á es'hora é siñal de que lle pasaron as ganas de
batirse, e sen'asi por min calous'o conto.
Quedaron todos conformes n'eso e marchárons'os
padriños.
N'este mesmo tempo, camiñaba Berta car'a calle
do Carmen, co gallo de perguntarlle â porteira ó necesario pra saber
si alí vivia o seu Caitano.
Dáballe a y-alma qu'era o mesmo e iba pensando
na cara que lle poría cando a vise e no que ll'habia de decir cando
s'atopase co-él, porqu'iba decidida á subir á o seu cuarto, sendo
qu'o fose.
¡Qué marexada d'ilusiós, d'espranzas e de
pouca fianza nos resultados que teria da sua visita, axitaban o espritu de Berta!
Solo lle daba ánemo, o amor que lle tiña á
Caitano, que fora o home que mais quixera no mundo.
Despreciarame, pensaba don dudosa amargura.
Este pensamento volvía tola co-a pena.
Non pode ser, lle decía a ilusión, anqu'eres
menos qu'él, ben lle gustabas e ben tolo o volviche cos teus mimos.
Con estes pensamentos chegou hastra xunto da
porteira e ali convenceus de qu'era o mesmo.
Cando iba subil'as escaleiras pra ir á velo,
baixaba Caitano cos seus dous amigos.
En canto viu á Berta, Caitano quedou todo
sorpreso.
Teño que falar con vosté duas palabriñas,
si fai o favor, dixolle Berta co corazón todo tremando.
¡Berta!¡Cómo ti por aquí! dixo Caitano
todo
[p. 169]
pasmado. E logo dirixindose ós seus amigos díxolles:
Idevos indo y-agardaime no café, qu'eu logo
chegarei aló.
Subironos dous, e logo qu'estiveron no carto
de Caitano dixolle Berta.
Caro me costou dar con vosté.
Ben, ¿y-a que viñeche á Madrid?
A Madrid viñen porque alá iba perder o creto
drento de pouco, e dende que se veu non m'afacia sin vosté y aqui veño
porque sei qu'o queren matar.
¿E logo?
Estou sirvindo en cas d'un médeco que ten un
fillo chamado Martiño, e onte á noite, oinlles que ll'habian de dar un
pau n'unha muñeca pra que non se defendese, y-os demáis na cabeza
hastra deixalo sin folgo, y-eu xa non tiven sosego hastra vir á
dicirllo; e pra saber onde vivía, deixei a casa e viñenme tras de dous
siñores que sabia viñan á velo. Non se fie d'eles porque son us
traidores.
Non teñas medo, que non m'ha de pasar nada.
Pró ti, debes marcharte pra Lugo, qu'aqui non estás ben ti sola, pois
aquí hai moito pillabán.
N'estou tan sola en Madrid, porque teño un
hirmau, qu'é sereno, qu'inda daria a cara por min.
Berta comenzou á bagoar e siguiu dicindo.
Todol-os homes son asi: ó pirmeiro, moito te
quero, meu santiño onde te porei, e dempois danll'a unha co pé, com'on
estorbo. Vosté ben sabe que nunca á outro home quixen sinon á
vostede, y-agora que me ve perdida esquécese de todal-as pormesas e de
todol-os cariños con que me namorou.
[p. 170]
Mira Berta, comprendo co que pasou foi unha
disgracia, na que tiveche tí tanta culpa com'a min, pró endemal eu non
podo casarme contigo e vou á casarme drento de pouco c'unha siñorita.
Por eso vosté quer que me vaya; pois non me
vou.
Ai muller, fai o que queiras, pró ti máis
perdes.
¿Porqué non me desengañou de pirmeiro?
¿Pró eu engañeite? Non. ¿Pormetinch'algo
que non che cumprise? Non. Logo ¿qué queres máis que che faga?
Si: pró vosté namoroume, e sabendo que non
s'habia de casar comigo non debia engañarme. Ben sabia qu'era unha nena
nova, sin pizca de mundo.
Ben, pró lémbrate como foi. Comenzamos por
mirarnos, por surrirnos cada canto nos viamos, por facer por atoparnos,
por facernos monadas tratando de que non os visen, por querernos ó cabo
¿non ves ti que todo esto faciamolo porqu'o amor nos atraguia con forza
misteriosa e irresistible, sin qu'un nin o outro pensaramos en casarnos?
Ti qu'eres muller, y as mulleres sodes máis frias e máis suspicaces,
debias non facerme caso, porque sabias, qu'eu nin podia casarme
d'aquela, nin era probable qu'ó fixese máis adiante. Pró ti, ser inda
eras pior ca min, y-a postre acabamos por inde tiña que ser.
Berta botous'a chorar com'unha perdida.
Non chores Bertiña, porque n'adiantas nada.
Eu non che podo facer máis que darche unha dote en diñeiro, pra que te
vayas á Galicia e busques por aló un modo de vivir.
O meu creto, siñor, non se paga con diñeiro.
Ben, pois eu non teño máis que che faga.
[p. 171]
Cando queiras dareiche oito ou dez mil reas, e dempois non te volvas
lembrar máis de min na tua vida. S'eres calada poida qu'inda máis
adiante non che pese do feito. Onde non, xa verás ó que ganas dando
ouces contr'o aguillón.
¿E cando m'ha de dar eses cartos? dixo Berta,
como quen toma unha resolución.
Agora mesmo s'os queres.
Déquemos logo.
¿Xúrasme que non m'has de comprometer?
Caro m'ha de custar olvidalo, pró si vosté
é bon pra min, eu non podo desearlle sinon que teña moita sorte, e por
min non teña coidado en xamáis da vida; pró non sei si Diol-o
castigará dándolle unha muller que non-o queira tanto como eu ó
quero.
Caitano abriu a naveta, contou os billetes e
dixolle:
Aquí tes dez mil reás. Empregaos ben. Si non
te vas, é millor que teu hirmau ch'os poña á medrar en sitio seguro,
por mor de que non ch'os rouben.
¿Podo vir á velo de vez en cando?
Podes, pró farás mal n'eso, e xa sabes qu'ó
que quero é que non deas que decir. Trata de ser sempre honrada e de
cumprir ben ond'esteas.
Siñor, pr'escarmento xa lle me abondou.
Bota logo pra fora, que teño présa.
Caitano tivo que salir pormeiro y-espedirse
d'ela, porque outra volta se votara á churumicarse tiña trazas de non
ter présa.
Pró dempois que marchou Caitano, saliu ela cos
ollos hinchados como presas, pensando no seu mal e na sua disgracia,
pr'os que non atopaba remedio nin pracer. |