BVG Atrás Índice de Páxinas |
Cousas d' as mulleres e outras poesías |
||
Capítulos X-XV. |
m3xrdguezlopezcousasdasmulleres003.html
[p.71]
XI
¡QUÉ NOITE!
¡Probe Xan! Por mais que fixo
pra poder prender n-o sono,
non logrou, en tod' a noite,
siquera cerrar un ollo;
mil voltas e mil sospiros
dá, cal si estivera tolo;
xa lle dan ganas d' erguerse
pra ir á buscar, furioso,
á Roque de Casanova
e retorcerll' o pescozo,
ou xa outro pensamento
vólve-o á poñer mais calmoso.
¡Probe Xan! Xa non lle queda
nin migalla de miolo
n-a cabeza, que non pense
n-o seu tormento amoroso.
¿Quén me mandaría, dice,
esta noite ser curioso,
pr' ô fin quedar enterrado
[p.72]
n' est' inferno, n' este pozo
de celos e de pesares
qu' eiquí me rôn com' un lobo?
0 guiarme por Farruco,
fórame moito mais cordo.
¿Irían tratar á Rosa?
¿Querrá casar con es' outro?
Poida ser, mais non s' eu vivo;
qu' antes qu' á un pelo d' o corpo
Ile toque, xúroll' á Roque
que ll' ei de partir os hosos.
En estos cavilamentos
estaba cando, de pronto,
háci' as pereiras d' a horta,
sintiu que chiab' o moucho,
e com' o teñen por ave
d' esas que tran mal agoiro,
xa pensou que certos eran
aqueles recelos todos.
0 moucho seguiu xemendo,
ora finiño ora rouco;
parecéndoll' unhas veces
unh' alma d' o purgatorio,
e outras veces semellando
himpos d' un neno d' o colo,
cubríndll' ô meu Xaniño
a y-alma de negro loito,
qu' antes d' escoitar aquelo
millor quixera estar morto.
Todo, por fin, en silencio
foi quedando pouco á pouco,
[p.73]
e non tardou moito tempo,
anqu' á él lle pareceu longo,
en ver pol-a lumieira
crarexar o dia novo,
que ll' espallou algo as coitas
e paz â y-alma lle trouxo.
Ergueus' e vistius' axiña,
e logo que puxo os zocos,
foi largándose d' a casa
á modiño, moy á modo,
pra de naide ser sentido
hastra verse fora; e logo,
sin darse conta siquera,
c' os pesares medio tolo,
colleu de car' â Labrada
pr' apagar aquel remolo
que lle queimab' as entranas
dende qu' escoitar' ô moucho,
pois pensaba que viñera
traguerlle malos agoiros.
[p.75]
XII
ROSA E XAN
Por unha corredoira
Xan camiñaba
con paso apresurado
car' â Labrada,
e tan envolto
n-a capa, qu' encubría
casi hastr' os ollos.
N-o lugar aind' estaba
todo en silencio,
tan sólo marmullaban
Ionx' os rigueiros,
d' os que subía
ô ceo a branca nebra
que desprendían.
Por eso resoaban
de Xan os zocos,
ô dar, d' a corredoira,
[p.76]
n-os duros coyos,
y-á tal ruxido,
todol-os cás fixeron
o seu oficeo.
Muy preto d' a Labrada
nace unha fonte,
testigo de mil contos,
de mil amores.
¡Cántos engaños,
cántas ledas mentiras
ten escoitado!
Porqu' âs veces os novios,
n-a primaveira,
parrafean de largo
pretiño d' ela;
e hastra n-o inverno,
fans' ô pé d' ela os novios
mil xuramentos.
Acerca d' esta fonte,
contan as vellas
qu' ir non deben as mozas
de noit' á ela;
pois s' esborrexen,
como non se ve nada,
poden perderse.
Circa â veira d' a fonte
verde muruxa,
[p.77]
qu' está bicando a auga
qu' alí agurgulla,
e así, parece
un espello de vidro
c-o marco verde.
N' est' espello, as meniñas
qu' hay n-a Labrada,
cando veñen â fonte
mírans' a cara;
porque, é moy certo
que, as solteiras non pasan
sin vers' ô espello.
Alí sola, sentada
sobr' unha pedra,
c' unha mau tendo conta
d' a sua cabeza,
Rosiña estaba,
dende moy cedo, queda
com' unha estátua.
Debe ter tod' a vida
n-o pensamento,
e grandes e moy fondos
cavilamentos;
pois non ropara
qu' a ola, xa de chea,
revert' a auga.
Á pouco, ô sentir lonxe
pasos d' ús zocos,
[p.78]
espertou cal si fose
d' un forte sono;
púxose dreita,
e mirou pr' ô que viña
pra ver quen era.
Cal s' ela decatara,
era Xaniño;
e, o velo, foi sentarse
n-o mesmo sitio;
e, d' unha volta,
emborcou tod' a auga
que tiñ' a ola.
Tiñ' a fonte, por cano,
posta unha berza,
e, pr' encher mais engorde,
tirou por ela;
pero con arte,
pr' arrematar ô punto
de qu' él chegase.
E tan ben e tan xustas
botou as contas,
que Xan viu qu' acababa
d' encher a ola,
e xuzgou qu' era
casualidá tan sólo
o topar co-ela.
[p.79]
Rosa fai que non sinte
ô que s' acerca,
e, como destraida,
fai n-a rodela;
pero ben sabe
que Xan non pasa adiante
sin que Ile fale.
Xan, que levaba o inferno
drento d' o corpo
e qu' á sair d' o paso
iba disposto,
achegous' a ela,
c' un medo, cal si fora
falar co-a Reina.
Tod' a sangre d' o corpo
tiña n-a cara,
o corazón con forza
lle latexaba,
e amor e celos
cuasi non lle deixaban
tomar alento.
Rosa, rubia, tan rubia
com' unha guinda,
dá voltas ô mulido
moy destraida;
pro non acerta,
pol-o visto, á que salla
ben a rodela.
[p.80]
0 cabo, Xan, faloulle.
Bos dias, Rosa.
Santos e bos, Xaniño.
¿Ergoch' a ola?
¿Seica tras presa?
Por mor de min, non quero
que te deteñas;
porque xa estou afeita,
co-estas mauiñas,
á erguela sin axuda
todol-os dias.
Pro douch' as gracias.
Ben sei qu' empecei, Rosa,
c' unha burrada.
Per' hoxe non ch' é extrano
qu' hasta non sepa
falar, pois non sei donde
teño a cabeza.
Xa m' estranaba
que tan cedo salises
hoxe d' a casa.
¿Qué che pasa destonces?
Sinto qu' a y-alma
teño toda firida,
toda chagada;
¿non m' o conoces?
Pois tod' esto me pasa
dend' ont' â noite.
[p.81]
Fálasm' hoxe d' un modo
que non t' entendo.
Milagre, tendo dobres
entendementos.
Un me deu Dios.
E o qu' á min me robache
que fai co-él dous.
¿Xa volves âs andadas?
¿Como pretendes
qu' eu poida darche crêto
de que me queres?
sabendo eu certo
qu' â todal-as qu' atopas
dícesll' o mesmo?
Non volvas á falarme
dos teus amores,
pois non quero que naide
de min se mofe;
porque o meu creto
non hay ouro qu' o pague
n' o mundo enteiro.
Conque sigue pra diante,
non seña o demo
que xunta min te atope
a d' o caseiro.
Vai, vaite axiña.
Vai curar logo a y-alma
d' esas firidas.
[p.82]
Moita pacencia, Rosa,
moita fai falta,
pr' escoitar as calunias
que me levantan
porque te quero,
porque ven que tan solo
por tí toleo.
Pero, ¿quén te revolve
co-esas tramoyas?
¿Non me dis quén t' entera
de tantas cousas?
Mais non mo digas,
porqu' a lengua hoxe mesmo
lle sacaría.
Non m' o descubras, Rosa,
porque si o atopo,
dend' os pés á cabeza
viroll' o coiro,
e necesito
qu' antes él te convenza
de qu' eu non minto.
Pero dille qu' as contas
qu' hoxe lle debo,
ei d' axustalas todas,
pero con rédetos;
que lle dou graceas,
e que non desconfie
d' a miña paga.
[p.83]
Non t' enfades, Xaniño,
serán calunias;
mais dixéronme moitas
amigas tuas,
que co-a caseira
casas, por certos cargos
d' a tua concencia.
Ben, pois fíate d' esas
meigas d' o demo,
que' pra mentir sairon
d' o mesmo inferno;
mais non t' olvides,
Rosiña, d' o qu' agora
vou á decirche.
Eu serei marmulado
por esas meigas,
poida que me condenen
as aparencias,
pero c' o tempo
has de saber, Rosiña,
cánto te quero.
Porqu' anqu' este cariño
nunca me pagues
xamais, Rosa, por outra
podrei trocarte;
porque te quero
com' as almas que penan
queren ô ceo.
[p.84]
Por pico non te perdes;
mais non comprendo
qu' en levantarche contos
teñan empeño;
pois eu cavilo
qu' as cousas non se dicen
sin dar motivo.
Hay algus desgraciados
que, cand' ouservan
que medran os veciños,
morren co-a envexa,
e nunca paran
hastra poder sacarlles
a paz d' a y-alma.
Mais mudando de libro
pergunto agora,
¿e certo que te levan
os Casanovas,
que foron onte
á tratarte e dormiron
aló esta noite?
Hôn, pronto ch' o dixeron.
Naide m' o dixo.
E logo, ¿cóm' o sabes?
Eu mesmo vinos;
conque, responde,
¿pensas, ou non, Rosiña,
casar con Roque?
[p.85]
Vexo que, de curioso,
pasas d' a marca.
Pois non che sei porqu' onte
foron â casa;
pero, casarme,
por hox' inda non penso
co-él nin con naide.
¿E non-o queres, Rosa?
Siquera pizca.
Hastra vel-o non podo
diante d' a vista.
Pois é bon mozo.
Será, pero á min gústanme
moito mais outros.
¡Ay, son otros estonces
os que tí queres!
¿E qué mal eu che fixen
pra non quererme,
si por tí morro,
si pol-o teu cariño
vólvome tolo?
Mentras que me tés diante,
moito te quero;
dempois, si alcontras outra
dícesll' o mesmo;
eres moy pillo.
¡Boh! ¡Quén che se fiara
d' o teu cariño!
[p.86]
Esto díxolle Rosa,
con tanta gracia,
qu' un sol alumeoulle
de Xan a y-alma;
e mais contento
ô ver qu' a cousa iba
levando xeito,
dixo, esgarabellando
c' unha palliña
n-o terreo, co-a vergonza
baixando a vista:
Pois ponm' â proba,
e farei o que mandes
con punto e coma.
Vexo que non m' entendes
o que che digo;
eso que por min sintes
ech' un capricho,
e craro vexo
qu' en levalo por diante
tés moito empeño;
e com' hay pol-o mundo tanta rapaza,
así que te namores
d' outra mais guapa,
xa non t' acordas
d' esas cousas que sintes
por min agora.
[p.87]
Rosa, non me xeringues,
porque destonces,
s' é que falas de bulra,
déixot' e voume.
Volvo á decircho:
nunca serei casado
sinon contigo.
Conque, ¿qué me respondes?
¡Quén che da creto!
Fálame d' outras cousas,
basta xa d' eso;
porque, Xaniño,
non penso responderche
namais qu' o dito.
¿Estiveches nantronte
n-a romaría?
Dîn que foron os músecos
todos d' a vila,
e que tocaban,
que daban xénio oubilos,
valses e danzas.
Eu non podo decircho,
pois non fun êla;
pero nada me gusta
com' a muiñeira,
acompañada
de tamboril e bombo
n-a nosa gaita.
[p.88]
¿Conque dis que non fuches?
¡Ay, mintireiro!
E bailache de cote
co-a d' o caseiro.
¿Pra que m' o negas,
si me dixo Tomasa
que te viu n-ela?
Xa che m' o parecía.
¡Dábamo a y-alma!
Nunca pia Ile tiven
êsa rapaza.
¡Conque foi ela!
Queira Dios que mal rayo
Ile part' a lengua.
¿Seica te quere moito?
Dar, dame probas,
¿E nunca receache
d' esa treidora?
Hom, nunca d' ela,
dende qu' a trato, tiven
ningunha queixa.
Moitos lobos se visten
com' as ovellas,
pra, sin ser conecidos,
facel-a presa.
¡Crês n-ese diaño!
Pois ei facer que cayas
d' o burro embaixo.
[p.89]
¡Cala! Non sei quen vexo
baixando a costa.
¡É ela! Pois escóndete
n-esa cañota.
¡Graceas à Virxe!
Vas á saber agora
quen d' os dous minte.
E Xan, com' un lostrego,
colleu a ola
e foi levala ô médio
d' unha cañota;
porqu' alí preto
hay moitos e moy grandes
castiros vellos.
Rosiña o pé d' a fonte
quedouse queda,
e Xan volveu rogarlle
que s' escondera;
y-ela faloulle:
Os que teñen delito
son quen s' esconden.
Mais Xan sin perder tempo
colleull' un brazo,
e hastr' a mesma cañota
foina levando,
á pesar qu' ela
foi facendo unha pouca
de resistencia.
[p.90]
Qu' hay cousas que âs mulleres
piden os homes,
que mais ben que llas pidan
queren que as tomen;
pois sempre pasa,
que pra facer valel-as
fans' as rogadas.
[p.91]
XIII
A AMIGA DE ROSA
Hola, Tomasa.
Hola, Xaniño.
Tras moita presa, ¿pra dónde vas?
Teño unha pouca de gra n-o muiño.
Y-eiquí parado, tamen, ¿qué fas?
Andaba en busca d' unha navalla
qu' aquí n-a fonte debin perder.
Pois outra cousa che fai mais falla
buscar aixiña sin te deter.
Muller, qu' eu sepa non perdin nada.
¿Nin te decatas?
Xuro que non.
O que tí buscas pol-a Labrada
caeuche seica, d' o corazón.
Pois non t' entendo, miña Tomasa.
O que non queres é ti entender.
¿Estarás triste porque se casa
a que Ile tiñas tanto querer?
¿E quén é ela? Eu âs amigas
[p.92]
quéroas á todas por un igual.
Mentes, qu' á Rosa, por mais que digas,
sempre a quixeches a principal.
¿Cásase Rosa? ¡Mira qué boba!
y-está muy leda porque vai ben.
Madia che leva, vai c' un herdeiro.
¿E dende cándo ten relaceón?
Xa che fai anos; foi o pormeiro,
e sempre o quixo de corazón.
Por eso Rosa non che deu sorte,
por mais que eu sempre volvin por tí.
Pois moitas gracias; pero hastr' a morte
ei de querela.
¿Ainda?
Sí.
Serás ben burro, pois si se casa
que busques outra eche millor.
O que ben quixo, miña Tomasa,
nunca s' olvida d' o seu amor.
Non sei qué deños viches en Rosa,
que, ben mirado, non che convén,
pois ten mal xénio, é preguizosa,
e tés com' ela, si queres, cen.
Pois non te canses, porqu' así e todo,
nunca outra quixen nin hei querer:
s' ela con Roque busca acomodo,
eu solteiriño penso morrer;
e d' hoxe en diante non che consinto
falarme d' ela nin ben nin mal,
[p.93]
pois non che digo tod' o que sinto,
ten qued' a lingua que che mais val.
Xa que te enfadas, adios, Xaniño.
Antes de irte vasm' a decir:
¿fuches â festa d' o San Martiño?
Fun. E tí logo, ¿non poideche ir?
Non, e seica houbo gran romaría.
Como nunca outra podo acordar,
pois abofellas, non se podía
con tanta xente n-o campo andar.
Tocou a múseca d' aló d' a vila,
pero muiñeiras poucas tocou;
din qu' agora eso xa non se estila,
pero muy pouca xente bailou.
Agora báilase o agarradiño,
que mesmo anoxa velo beilar.
Com' a muiñeira non hay, Xaniño,
cousa qu' â y-alma poida alegrar.
N-esas costumes qu' agora rixen,
tés, Tomasiña, moita razón.
Trata de tela n-o que che dixen.
Adios y-hastra outra nova ocasión.
[p.95]
XIV
PORMESAS
Chegou Ramón xunto d' eles
cando así se despedian,
e preguntoulles a entrambos
si á sua hirmá Rosa viran,
e ambos á dous responderon
que por outro lado iría,
pois por alí non pasara
nin ela nin naid' ainda.
Estonces Ramón volveuse
de presa, porque corría,
e trás d' él colleu Tomasa
cavilosa e pensativa,
por non lle salir as contas
tal com' ela presumira.
Algun negro pensamento
drento d' a chola maxina,
pois cerrando entrambos puños
deixou ver unha surrisa,
que desbafaba o veleno
[p.96]
d' a sua treidora malicia.
Que teña conta d' a lingua,
(alá prentre sí decía)
que case que non se case
dixeches que non-a olvidas.
¡Ou! enténdote, Xaniño,
mesmo que si te parira,
e xa veremos c' o tempo
si pod' a tua ou a miña.
Teño á ovella pol-a corda
e tereina mentras viva,
pois antes de ver á Rosa
compartir contigo á dicha,
ei de consentir que morra
de pesares consumida.
A cañota d' o castiro
donde Rosa s' escondía,
era moi escarochada,
e tiña unha regandixa
por donde tod' o camiño
podía ver sin ser vista.
E cando viu á Tomasa
perderse tras d' as cortiñas,
sentouse n-o chau a probe,
chorando, tod' a afrixida
c' o delor d' o desengano
que lle der' aquel' amiga,
en quen nunca supuxera
tanta treidora perfidea
y-en quen, tola, confiara
a chave d' as suas desdichas
[p.97]
Xan colleu car' â cañota
ô ver qu' ela non salía,
e reparoun' algun tempo,
sin qu' ela s' apercibira;
pois como tanto choraba,
c' o-as mesmas vágoas non vía.
Mais logo díxolle:
Rosa:
ti choras, cando debías
d' estar leda, por saber
cómo queren as amigas.
Cand' a muller non ten novio,
e sobre todo s' é rica,
s' é que lle pega por telo,
mentras que non-o consiga,
de cote fala mil pestes
d' os que teñen as amigas,
unhas veces por envexa
y-outras veces por cobiza;
por eso, en amor, a noiva
que por amigas se guía,
poucas veces campar pode
de tel-a y-alma tranquila,
á non ser qu' amiga teña
novio, e non señ' egoista.
Agora, que xa conoces
ô que d' os dous che mentía,
ben vés com' ô meu cariño
fixeches pouca xusticia.
Vaite, Xan ; casa con ela,
porqu' está por ti toliña;
[p.98]
ben craro ch'o decrarou,
y-ela é boa moza e moy rica;
e, ademais, é d' os fidalgos
¡e ten moita fidalguía!
Anque rey me coroaran
e me deran dobre vida,
nunca eu á tí te deixara
por ela, miña Rosiña.
¿Non ves n-as miñas miradas,
non ves n-a grand' alegría
que sinto cando te vexo,
qu' ô meu sembrante s' anima,
e qu' acend' a miña sangre
o amor qu' o meu peito aniña?
¿Non reparas, cando teño
de falar contigo a dicha,
que d' o meu sér se desprende
algunha cousa devina,
co-a que parez que Dios quere
xuntar co-a tua y-alm' a miña?
Cala, mintireiro, cala,
que non m' engañas ainda
c' o ben que sabes pintar
as tuas gasalleirías.
Pra decirme que me queres,
¿pintar tanto nacesitas?
¿Non dîn qu' ô amor verdadeiro
deulle Dios mais cobardía,
e que por eso se sinte
moito millor que s' exprica?
¡Probe de min! ¡Conque logo
[p.99]
o meu amor é mentira!
¡Conque logo est' antuseasmo,
estas ledas armuiñías
que n-a miñ' alma resoan
cando vexo que me miras;
conqu' as congoxas que sinto,
a frebe que m' anequila;
conqu' este mundo difrente
que drento de min s' axita;
este delor que me causan
d' o corazón as feridas,
qu' o amor non cabendo n-el
fixo pra buscar salida,
e que sempre están manando,
e que nunca, nunca estiñan,
non son nada..... solamente
son gasalleiras mentirás!....
Si non queres verme tolo.....
non, por Dios, non m' o repitas.
Pra non entenderme, tes
moita cegueira ou malicia;
porqu' o amor que por tí sinto
calquera ceg' o adiviña,
pois sól' o teu pensamento
é vida d' a miña vida.
¡Mira si pod' olvidarte
mentras non me volva cinza!
Pois mira, Xan, déixam' hoxe,
e prométoche outro día
ter unha cita contigo,
mentras con calma cavilas
[p.100]
s' ese capricho que tés
por min, é solo manía,
pois si dempois t' arrepintes
eu quedo comprometida,
porque m' han sacal-o coiro
c' o qu' a d-o Fidalgo diga.
Dios ben sabe que tan solo
te quero pra muller miña.
Pero dime, ¿dónde é cándo
vamos á tér logo á cita?
Aló pro vernes que vén
teño d' ir sin falla a vila
a mercar un pouco lenzo
pra facer unhas camisas,
e outras cousas que fan falla
pr' a festa e pr' a romaría;
agárdame ben cediño
n' a Piqueira. Vait' axiña.
¡D' aquí alá pasar sin verte!
Home, por eso non priva
de vernos algunhas veces
durant' estos oito dias.
Pouco mais parrafearon
pol-a mor de que acudian
os traballos ordinarios
os veciños e veciñas;
pero deberon de tér
unha terna despedida,
porqu' ela vay colorada
como unha madura guinda.
Xa non lle corren os ollos,
[p.101]
porque de Xan as caricias
n-o seu corazón verteron
paz, sosego e alegria.
Tamen tolo de contento
Xan hácia a casa camiña;
vay tan ledo coma si
lle tocara a lotaría,
pois deixaba o fin á Rosa
d' o seu amor convencida,
e a esperanza n' o seu peito
toleaba e rebulía,
trocándose en mel as penas
qu' antes por ela sofrira.
[p.103]
XV
OS VELLOS
Sabel.
¿Qué queres?
Desperta.
porque xa lumbreg' o dia,
e debemos d' ir botando
fora d' o corpo a preguiza.
Fai tempo que non cerr' ollo.
¿Tí coidabas qu' eu durmía?
Pois fai medi' hora que sinto
o cacarexar d' as pitas,
e por cima d' o tellado
os paxariños que pían
saudando a nova aurora;
unhos tolos d' alegría
porque lograron sair
d' a fria noite con vida,
e outros dando tristes queixas,
con piadas dôridas,
ô ventar de cerc' o inverno,
[p.104]
a fame, e a neve fría.
Xa fai tempo qu' estou sola
cavila que te cavila
en qu' os paxaros e os homes
teñen cousas parecidas.
Unhos non pensara n-o inverno,
sempre troulan e rebrincan,
pois teñen quen os manteña
sin traballar unha pizca,
e, anqu' os mais morran de fame,
pr' eles ha d' haber fariña;
pero están sempre suxetos
ô siñor e â siñorita,
que, drento d' unhos aramios,
os teñen pra mentras vivan;
e hay es' outros cuya sorte
é ménos favorecida
porque traballan e sudan;
per' á aqueles non envidian,
porqu' a libertade adoran
com' o aire que respiran.
D' éstos, ús nacen muy altos
y-en altas torres aniñan,
y-outros fan niño entr' os toxos
ou n-os álbres, ou n-as silvas:
unhos nacen entre frores
y-outros nacen entr' espiñas.
Tamen as leis d' os paxaros
teñen moy pouca xusticia:
o gordo anda xunt' o fraco,
e si á este lle ven â vista,
[p.105]
dempois de moitos traballos,
calquer zapicalladiña,
aquél fai d' o dreito forza,
e estoupándo co-a cobiza,
vaille disputar ô fraco
cuasque tod' a bicadiña.
E com' o demo d' a fame
sin remedio as forzas quita,
sempr' un ten qu' estar por baixo
y-outro ten qu' estar por riba.
E mentras os paxariños
agardan dia tras dia
por outros tempos millores,
que se revolv' a tortilla,
sempre, pol-a mañan cedo,
ô salir d' os niños, pían;
mais unhos pían muy ledos
y-outros cheos d' agunia.
Vaya, cala, muller, cala;
¡inda parece mentira!
¿Á dónde vas á parar
con esas filosefías?
¿Non ves que tratar debemos
d' o que conven â Rosiña?
Rosa, penso que vai fora;
supoño qu' ela sería
unha qu' ala ven cediño
sintin roxir n-a cociña.
Pirmeiro coidei que fose
por unha ola d' aug' â pía,
pero vexo que non volve.....
[p.106]
e extránam' esa salida,
porqu' ergueu moi engordiño,
ô salir, a carabilla,
sin facer casi roxido
cal quen non quere qu' a sintan.
¿Por qué supós que foi ela?
Penso qu' outra non sería,
pois naide madruga tanto;
qu' en ter lixeir' a dormida,
á fé, ben che s' asemella.
Supoño que saliría
pra non parar á vergonza
de verde comprometida
c' os Casanovas. Sobr' esto
eu non sei o que che diga
ela seica quer á outro,
segun teño por noticias.
Xan de Xuana e mais Rosa
fai xa tempo que se miran,
que se gardan a parada
e se ven nas romarías
xuntos de cote, un pra outro,
con cara sempre de risa.
Mais non sei Tomasa e ela
en qué lio andan metidas
que non viven soparadas,
e á min dame mala espiña
o ver fai unha tempada
sempre triste â miña filla,
dende qu' a vexo revolta
de cote con esa amiga.
[p.107]
Confirmei as miñas dudas
ont' a noite n-a cociña,
ó ver as zaramalladas
qu' escoitei qu' ela dicia,
y-hei salir hoxe d' o paso
sabendo qué sinifican
tantas voltas e revoltas
e tantas idas e vidas.
Pois ben, deixémonos d' eso,
que todas son tolerías.....
Non pode ser, porque Rosa
non ten miga de malicia
y-a outra sábeche moito,
xa che lle ven de familia.
Vaya, déixate de contos;
báixate a razón, e mira
cómo estás perdendo o tempo
coas tuas faladurías.
Vai erguéndote da cama
e manda a buscar axiña,
porqu' antes d' estar co-esoutros,
quero qu' a nena me diga
s' á casar c' o Casanova
s' incrin' ela ou non s' incrina.
Mira: tí, dalles palabra,
qu' o demais é conta miña;
non s' alcontran comenencias
com' esta todol-os dias,
y-anqu' hoxe s' amostre récea,
poida que mañá consinta.
Martillazo á martillazo
[p.108]
abrand' o ferro y-estira.
Ti non sabes o que falas;
porqu' anqu' esa xente é rica,
foron os homes moy duros
pr' a muller, n' esa familia,
e como tí ben conoces
sempr' a cabra o monte tira.
Non quixera malcasala
por fiarme d' a cobiza;
porque non é n' o ter moito
en donde s' atop' a dicha,
(esto queda pr' os avaros
porqu' a paseón os cautiva)
sinon en ter o bastante
con paz, amor e alegría.
Ademáis, esta rapaza
foi de nena algo raquíteca,
e acórdome que me dixo
un médeco certo dia:
Hay que curar ben á nena,
qu' este mal, âs veces, privâs
de contraer matrimoneo,
porqu' en facelo peligra.
Por eso, antes de casala
con ús nin outros, quería
qu' ese médeco m' a vise,
pois n' o caso que consinta
Rosa en casarse, eu non debo
darlles a palabra ainda;
pois debemos ter en conta
o porvîr d' a nosa filla.
[p.109]
¿Quén vai?
Son eu.
¿Ramonciño?
Señora.
Ven acó axiña.
¿Sabes de Rosa?
No-a vin.
Vai á ver s' está n' a pía,
e dille que veña logo
porque teño que decila.
© 2006 Biblioteca Virtual Galega |