D'o mar e d'a terra

Páxina Anterior

"A muiñeira" (pp. 44-47)

Páxina Seguinte

Pagina nueva 1

[p. 44]

      (Ô son d'o pandeiro)

   Muiñíño de meus pais,
tésme cativiña aquí,
bota que bota en grau
pra que non royas en tí.



               Estribillo:

      Alalála, alalála,
   pra que non royas en tí.


   Mentras meu corazón bate
para diante e para trás
tí xordo, ronxe que ronxe,
baila que te bailarás.


   As augas que te menean
tamén ¡ai! fuxindo van,

[p. 45]

soando com'os suspiros
que do mais fondo me sân.


   Érel-o vivo semello
do tempo consomidor,
a vida cargand'a tolva,
e él royendo treidor.


   Tamén coma tí, tolviña,
meus pensamentos dán grán;
pro cán n'o muíño do mundo
e coma foula s'esfán.


   Róla, róla, non te pares,
muiñíño de meus pais,
mentras tí rolas eu penso
pra meu tormento nomais.


   Bota fariña máis munda,
non m'a deas viva, nón,
que a forneira esbarafunda
porque dá moito relón.


   N'andes penzo e voandeiro
mira que te vas a empegar,

[p. 46]

e virán pico e canteiro
tuas lombas caroar.


   As penas do teu rodicio
hoxe fan mofa de mín,
pro vóull'acurtal-o vicio;
Quen mal anda ten mal fin.


   Abrámos mail-a represa,
que pod'a canl'entoar
e non hai paus na debesa
pra podelo esbaleirar.


Tanxe, tanxe, tanxedoiro,
canliña deita tí ben,
mentras qu'a roupa deloiro,
mentras meu amor non ven.


   Xa teño o muíño corrente:
ven moer tí, meu amor,
que n'hay mozo máis valente
que seipa möer millor.


   A fervellar con soaces
qu'eí ven o craro luar

[p. 47]

vinde mozas e rapaces
a möer e xoldear.


   Calou o són da muiñeira,
esmoreceu o arrebol,
e do día n'a cerdeira,
despedíuse o verderol.

Páxina Anterior

Ir ao índice de Páxinas

Páxina Seguinte


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega