D'o mar e d'a terra

Páxina Anterior

"O zanfonista manduca" (pp. 82-86)

Páxina Seguinte

Pagina nueva 1

[p. 82]



          N'a festa de S. Bastián

   —¿N'esta casa hai lume?
—¡N'aquela, qu'hai fume!

   (Xogo das catro esquinas.)



   Foi ben curta a festa,
miña Maruxiña.
A xentiña é boa
pro, ¡xa che non guisa!
Xa non hai compango,
acabouse a chicha,
a sartén non roxe,
o barril non pinga,
e d'aquel molete
que tan bén sabía
non quedou frangulla
nin pra unha galiña.
Pilla a pandeireta,

[p. 83]

vámonos, filliña,
ô lugar d'enfrente
qu'hoxe alí dan vivas
ôs qu'aquí moulaban
onte nas tortillas.
Dame esa zanfona,
vámonos axiña,
pois... pra os qu'andan tardos
n'hai xamón nin misa.
   —Pro, siñor, vostede
onte non dicía
que n'había xente
como esta xentiña?...
¿cómo así deixala?
eu agradescida..
   —¡Déixate de leria!
¡anda, miña filla!
todo o mundo foxe
da lareira fria!
   —Pro, meu pai, escoite:
¿qué dirá a familia?
¿qué dirán as mozas
qu'amañado tiñan

[p. 84]

pra esta noite o baile?...
   —¡Digan canto digan!
Quen propón non manda
como as miñas tripas.
¿nunca as tuas contas
han de dar c'as miñas?
Estes festexeiros
poucas forzas tiñan:
ti xa o ves, rapaza,
n'has de ser bobiña!
qu'os d'aló pormeten
festa pra mais dias.
¿Próbanche as morcillas?
¿Queres ter d'abondo
vaca e mais chacina,
e botar un grolo
trás da longaniza?...
   —¡Vaya, non tolée!
   —¿Gustanch'ou non, xílgara?
   —Todas esas cousas,
diga canto diga,
pra os que dan ô beo
n'han de d'andar tan listas.

[p. 85]

   —¡Val quen tén, rapaza!
¡val quen tén, neniña!
   —¿E a palabra nosa?
   —¡Tantarula! Mira,
quen non ten pra lenzo
n'há de dar camisas.
   —Elle ben aceda
toda esa doutrina!
   —Pois pr'ô mais do mundo
serve de cartilla...
   —Dios llo pague estonces;
pro, ¿vosté maxina
qu'ha de durar tanto
esa festa?
               —Rica,
ende s'acabando,
nosa orella fina
nos dirá onde botan
novas dinamitas.
   —Pro ¿cómo esculpamos
nosa despedida?
   —As esculpas, nena,
trágueche cotifas:

[p. 86]

por moi ben qu'a doures
eche o mesmo. ¡Arriba!
¡Non perdamos tempo!
Vamos onde guisan,
e quen queira noces
él que as merque, filla.
Tí descurre copras,
moita encensaría,
qu'eu direi contigo
dando a zanfoniña:
¡Que por moitos anos
viva o funcionista!

Xa verás n'a mesa
cantos dicen: ¡¡Viva!!
e dimpois...: —¡Ahí quedas!
Así ch'é a vida.


29 Enero 1884.

Páxina Anterior

Ir ao índice de Páxinas

Páxina Seguinte


logoDeputación logoBVG © 2006 Biblioteca Virtual Galega