v2bernardezvilarvaledor002.html
(Mesmo lugar, semanas despois.
Xente de Compostela diante da Basílica. Principia a soar a
"Parada dos Carros", da película "Ben-Hur".
A xente arremuíñase. Entra o desfile: O Emperador don Fernando,
a raíña dona Sancha, o rei don García, o rei don Alfonso de León,
o rei don Sancho de Castela, don Cresconio, don Vistruario de
Lugo, don Sisnando de Viseu, don Suario de Mondoñedo, don Pedro
de Guimaraes, e don Arriano de Celanova, séquito, soldados, e
cautivos mouros portando en angarelas o botín. Os principais sitúanse
nun estrado xa disposto e contemplan o desfile, que sae pola
parte oposta. Ao rematar a música don Fernando extende as
mans cara á foula de xente, e cando se fai silencio puxa a don
Cresconio para que sexa o primeiro en falar).
CRESCONIO: !Amados Irmáns en Cristo¡... !Loubado seña o Señor¡.
As vosas oracións foron escoitadas. O Apóstolo sigue a ser o
noso valedor. Anúnciovos que o domingo, día 11 de xullo, á
hora tercia, as forzas cristianas entraron na cidade de Coimbra
(berros. E ó facerse novo silencio:)... No medio da ledicia que
estou a sentir despois dos padecementos sofridos, non me sinto
quen máis que para dicir, coma San Agustín, ."Tale bonum
est bonum pacis, ut in rebus humanis nil laetabilius concupisci,
et nil utilius provideri possit". "A paz é un ben tal
que non cabe querer outro máis preciado, nin procurar ningún
outro que poida ser máis útil"...
(Novos berros. Cresconio cédelle a palabra ó Emperador).
FERNANDO: !Pobo de Compostela!... !Coimbra e todo o seu
territorio forman xa, de novo, parte de Galicia¡. A nosa
fronteira sitúase agora na taifa de Badalloz. Traemos máis de
cinco mil cautivos, e a parte do botín que lle corresponde ó Apóstolo.
Non foron doados de conseguir. Foron necesarios máis de seis
meses de combates, baixo a chuvia, o frío, ou a calor. E aínda
que nos chegaron a faltar mesmo as provisións, a axuda de
Santiago, máis que o noso valor, permitíunos acadar a victoria.
A Mesquita de Coimbra é agora unha Igrexa cristiana. Nela puiden
xa facer cabaleiro ó meu vasalo Rui Díaz de Vivar, coma premio
ó seu valor. (O aludido inclínase cara ó Emperador). Mais debo
de dicir tamén, para que o saibades, que todos os guerreiros, o
mesmo que os meus fillos, don Sancho, rei de Castela ...(os
gritos da xente interrúmpeno. Don Sancho adiántase para
saudar)... don Alfonso, rei de León... (acontece o mesmo)... e
Don García, rei de Galicia... (a ovación e os berros acentúanse.
Don García saúda)... así coma don Pedro, abade de Guimaraes...
(repítense berros e saúdo)..., don Arriano, abade de
Celanova... (Id. id.)... Don Sisnando, bispo de Viseu... (Id.
id.)... don Suario, bispo de Mondoñedo... (id. id.)... don
Vistruario, bispo de Lugo... (id. id.)... ou don Cresconio, bispo
de Iria e Compostela... (o rumor, os berros e as voces
aumentan)... souperon combater tamén con ardor. !Gloria, pois,
para todos eles¡.
(Reprodúcense os vítores da moitedume, acentuándose os dados a
don García e a don Cresconio. Volve a escoitarse a música, e o
cortexo sae pola parte oposta a aquela pola que entrara).
(Sala do pazo episcopal. Nun
estremo, o estrado real con varias cadeiras. Pola parte oposta
entran Don Fernando, Don García, Don Alfonso, Don Sancho, Don
Cresconio, cortesáns e meiriños).
FERNANDO: !Facede pasar ó señor de Longueville¡.
(Sae un dos meiriños, cunha reverencia. Nuns instantes, mentres
se acomodan, reaparece, seguido de Galtier)
MEIRIÑO (anunciando): !Galtier Giffart, señor de Longueville¡.
(Galtier, agora con indumentaria señorial, aínda que con
vieiras sobre ela, e portando a lira na man, inclínase).
GALTIER: !Señor¡.
FERNANDO: !Erguédevos, señor de Longueville¡, e decídenos, ¿tivestes
unha boa viaxe?
GALTIER: Vir a Compostela coma peregrino, alteza, é unha das máis
elevadas experiencias que pode vivir o ser humano. Representa a
superación das limitacións e das fraquezas do corpo, e a
sublimación do espírito. É certo que ó longo do camiño
adoitan agromar as moitas baixezas que aniñan en nós. Mais a
auténtica dimensión da peregrinaxe dánola a fe, a abnegación,
a renuncia, o sacrificio, ou o desprendemento da inmensa maioría
dos camiñantes. Ninguén que a teña levado a termo poderá
seguir a ser xa coma antes. Cantos chegan a se axoenllar diante
do sepulcro do Apóstolo non poden menos que se sentir
confortados e limpios de toda culpa
FERNANDO: Admirádesme don Galtier. ¿Hai todo iso no Camiño?
GALTIER: Dispensade, señor, se as miñas palabras son tan pobres
que non consiguen darvos unha idea sequera aproximada de canto
nel se pode vivir e observar. Mais a realidade é que o Camiño
é moito máis aínda. Por que por el viaxan xentes de toda
procedencia e condición, que onda as súas cobizas de expiación,
portan novas relacións, novas ideas, novos coñecementos. Polo
camiño chegan tamén toda sorte de productos e de mercadorías,
xurden vilas de soprendente vitalidade. No Camiño pódese
advertir un mundo novo e impensado. O voso pai, o rei de
Pamplona, comprendeuno moi ben cando abriu a través das súas
terras unha estrada, e protexeu ós camiñantes fronte a cantos
pretendían atentar contra a súa seguridade.
FERNANDO: Ben... ben... É moi interesante canto nos estades a
referir, señor de Longueville. E estou convencido de que poderíamos
seguir a falar de todo íso con todo o vagar e un grande pracer,
pois supóñovos enteirado no xeito como atenden ós peregrinos
nos mosteiros dos nosos reinos, de e que coñeceredes a nova
Hospedería que construímos ó pé mesmo da Basílica. Mais, decídeme
agora, ¿que outras novas nos traedes?.
GALTIER: (entregalle un pergamiño enrolado). Don Fernando,
traiovos a mellor das respostas para a vosa petición. O meu señor
Guillerme, Duque de Normandía, conquistador do Maine, de Anjou,
e da Bretaña, e herdeiro da coroa de Inglaterra, acepta
complacido o enlace entre Cecile, a súa filla, e o rei de
Galicia.
ALFONSO: (saíndo ó medio, visiblemente irado) ¿Por que con el,
pai?.. ¿Por que, non conmigo?.. ¿A que ven isto, agora? Sede
xusto. Buscáchedeslle xa esposa a Sancho, que é o máis vello.
Agora era a min a quen debía corresponderme, que son o segundo.
Non a el, o máis novo de todos nós.
GARCIA: (dirixíndose ó seu pai) !Señor¡... pláceme, coma
sempre, a vosa elección. Mais podédela reconsiderar, se o
considerades necesario, en aras da armonía familiar.
ALFONSO: Acabamos de sacrificar homes, medios e fatigas para lle
engrandecer o reino. Cónstavos que é así. E pagádenolo facéndoo
pasar diante de min. Non sexades tan xeneroso, a custa dos demáis,
pai e señor. Deixade que sexa García quen nos dea amos tras da
súa capacidade e condición acadando pola súa conta o medrío
do seu reino, ou procurándose esposa, se é que ten auténtica
competencia para o conseguir.
FERNANDO: !Alfonso, coma sempre tamén, non entendes nada¡. !O
que se dí, absolutamente nada de nada... O Señor, na súa
infinita bondade deume tres reinos. Moito máis do que ningún
home podería cobizar. E concedeume azos, medios, e conselleiros,
que me axudaron a agrandalos. Mais, seguramente coma castigo
polos meus moitos pecados, deume tres difíciles fillos. Certo
que me gostaría que os tres fósedes quen de amosarme esa medida
da vosa competencia á que te acabas de referir. Mais eu nunca
tratei de facer distingos entre vós. Sábelo moi ben, Alfonso.
Por iso principiei a facer as xestións para darvos esposa a
todos ó mesmo tempo. Mais ata o máis simple dos meus vasalos é
capaz de comprender que non é posible que todas poidese rematar
coa mesma premura, aínda que non sexa isto o que a ti máis che
importe. Non és o único do que me teña que ocupar. Molestouche
que a primeira fose para Sancho, e moléstache tamén que a de
agora sexa para García. Estou convencido de que se a filla de
Guillerme de Normandía che fose destimada a ti, haberías de
atoparlle algunha chata que che permitise poderte seguir a
queixar. Atoparíala excesivamente nova, considerarías que o
seme dun Duque era pouco para ti, ou calquera outro pretexto. O
caso é poder ter algo que argumentar. E tampouco tes porque te
queixar por terlle prestado agora axuda ó teu irmán, porque os
vasalos de García axudaron antes a agrandar tanto o teu reino
coma o de Sancho. Reprime, pois, a túa egolatría, e a túa
lingua, porque vas ter axiña tamén unha esposa á tua auténtica
medida. E emplázote asímesmo a que, cando eu vos falte, sexas
quen de amosar esa capacidade que agora pretendes que lle esixa
ó teu irmán. Mais mentres non chega esa ocasión procura tirar
unha consecuencia práctica da instrucción que vos deixo.
ALFONSO : ¿A que clase de instrucción vos estades a referir, Señor?
Non vexo máis instrucción que a das vosas preferencias.
FERNANDO: !Teñamos a festa en paz, Alfonso¡. Porque, se
realmente te atopases en condicións de razoar, advertirías o
significado de canto estivemos a facer durante o longo ano
transcorrido dende o momento no que, diante dos restos de San
Isidoro, os grandes dos tres reinos aceptáronvos coma reis.
Xuntos podedes vencer. Divididos, encirrados uns contra os
outros, nada acadaredes nunca. Esa é a miña instrucción, e a
reflexión que pretendo que fagades.
(Alfonso refunfuña ainda, ollando irado cara a García. O
emperador diríxese entón a Galtier).
"Señor de Longueville, decídelle
ó noso irmán o Duque, que nada nos place máis que o privilexio
de recibir en Compostela á infanta Cecile. (Bótalle unha ollada
ó documento). Naturalmente, dado que esta non conta máis que
con once anos, isto será no momento no que el o estime
convenente. Que este enlace represente o comenzo dun longo período
de paz e colaboración entre os normandos e Galicia, tal coma don
Cresconio soñou sempre.
CRESCONIO: Dispensade que vos corrixa nesta ocasión, alteza.
Pasan xa de trinta e dous os anos transcorridos dende o último
defrontamento. Levamos a vivir xa, pois, un longo período de
paz. Mais a presencia da princesa Cecile, non cabe a menor dúbida
que vai servir non só para seguir a mantela, senón mesmo para
aumentar os beneficios da colaboración e a asistencia entre a
Normandía e os reinos cristianos.
FERNANDO: Xa o escoitastes don Galtier. A Igrexa parece ter
mellor memoria que nós e, coma sempre, é súa a última
palabra. Fagamos votos para que o agoiro de Don Cresconio se
cumpla.
GALTIER: Estou autorizado para comunicarvos tamén, señor, a
ledicia do Duque por este enlace. Compostela ten sona en toda a
Normandía, e máis lonxe aínda, de ser un mundo sagrado, cheo
dun especial engado, e case máxico. E eu darei fe agora de todo
canto vin e escoitei tanto acerca dela como da vosa propia
grandeza.
(Galtier inclínase, e fai aceno de saír. García sígueo e alcánzao
ó estremo da escena).
GARCIA: Permitide que vos acompañe, "miçe" Galtier.
Non tanto para tratar de causarvos unha boa impresión, como
poderíades pensar, senón porque debezo que me refirades cousas
tanto sobre a Normandía como acerca de Cecile. Quérovos, ademáis,
facer portador dun agasallo para o Duque.
GALTIER: Agradézovolo, alteza, porque iso facilita a miña misión.
Nada hai que me recomendara tanto a infanta como averiguar canto
poidese acerca de vós.
GARCIA: Comprendoo. A min acontéceme o mesmo. Mais como non
ignoro que o Duque é un gran guerreiro, xa se lle empeza a
chamar "O Conquistador", quero que lle levedes algo que
sei que mo vai a agradecer mellor que ningunha outra cousa. Trátase
dun cabalo; un cabalo de combate. Forte, e de boa alzada, capaz
de moverse con toda a impedimenta, e coa virtude de obedecer ás
rédeas coma ningún outro de cantos teño coñecido. Respecto a
Cecile, agardo do voso bó xuicio que me axudedes a escoller nas
tendas da Acibechería e da rúa do Vilare, os agasallos que máis
lle poidan agradar. Vinde conmigo, pois.
(Cédelle o paso cun aceno, e ambos desaparecen polo foro).